"Биверли Хьюздон. Серебряные фонтаны (Книга 1) " - читать интересную книгу автора

- Она вернется позже и зайдет к тебе в детскую. Ты знаешь, что она
всегда выполняет свои обещания.
Флора нехотя позволила успокоить себя. Я взяла книгу со сказками и
приглашающе раскрыла перед собой.
- Другую сказку, мама! - воскликнула Флора. Немного подумав, она
добавила: - Пожалуйста.
- Какую ты хочешь, Флора? - спросила я, обняв ее.
- Про Зверя.
Я начала читать.
- Жил-был богатый купец, у него было шестеро детей - три сына и три
дочери... - я едва заглядывала в слова, потому что знала наизусть всю
историю "Красавицы и Зверя", которая была моей любимой сказкой еще с тех
пор, как я девочкой жила в Борреле; а теперь я рассказывала ее своей дочери.
Флора слушала внимательно, но я скомкала конец, услышав, что проснулась
Роза.
- Итак, потом они жили долго и счастливо... а вот и Элен, пришла взять
тебя на прогулку.
- Не хочу уходить... - заупрямилась Флора.
Взглянув на Элен, я жестом показала на детскую кроватку.
- Леди Флора, - твердым голосом сказала Элен, - если мы не выйдем прямо
сейчас, мы не увидим тех больших мальчиков в парке.
Флора надулась. Игнорируя протянутую руку Элен, она перекатилась через
кровать и со стуком скатилась с другой стороны, а потом сама направилась к
двери.
Миссис Чандлер с улыбкой закрыла ее за ними.
- В этом возрасте они такие проказницы - прямо мальчишки. Вот почему
лучше обзаводиться ими, пока вы сами еще молоды, не так ли, моя леди? -
Вдруг ее улыбка сменилась вспышкой смущения, которую она быстро
замаскировала, обратив внимание на вазу с розами. - Пожалуй, я освежу их.
Розы любят воду.
Мне было только восемнадцать, когда родилась Флора. Юный возраст, но
достаточный, чтобы знать жизнь лучше. Со вздохом я потянулась к Розе и
распустила завязки ее чепчика, чтобы погладить ее по нежному шелковистому
пушку на головке - такому же мягкому и шелковистому, как черные волосы,
покрывающие тело ее отца. Шерсть, как я назвала их однажды, но не такая, как
у собаки, а гораздо мягче...
Миссис Чандлер прервала мои мысли, вновь поставив передо мной вазу. Мои
глаза устремились на желтую розу - розу Красавицы, привязавшую ее к Зверю.
- Досадно, что его светлость сейчас не может навестить вас и вашу
славную малышку, - вздохнула миссис Чандлер. - Вам, наверное, тоже досадно.
Ощущение вины вернулось, потому что я чувствовала не досаду, а
облегчение. Мне не хотелось его видеть, мне не хотелось видеть его взгляд,
полный безнадежного влечения. Я не могла выносить этот взгляд.
Но в этом была повинна я. Я так боялась во время ожидания Розы, а он
был так добр ко мне, помогал, ободрял меня - и я очень старалась угодить
ему. Я звала его по имени, я обращалась к нему особым голосом, тихим и
мягким, и этим вызвала в нем надежду.
Если бы я только вспомнила волшебную сказку - то вспомнила бы, что
единственным, чего хотел Зверь от Красавицы, была любовь. Но мне и в голову
не приходило, что Лео захочет от меня того же, он никогда не хотел этого