"Ричард Хьюз. Деревянная пастушка" - читать интересную книгу автора_слишком_ в духе писаний Малиновского... [Малиновский, Бронислав Каспар
(1884-1924), английский этнограф и социолог, основатель функциональной школы в этнографии] Эти сказочные обитатели острова Тробриан... человек злой мог бы назвать все, что происходило тут, братанием белых с цветными! Огастин никогда не видел, никогда и _помыслить_ не мог, что увидит нечто подобное... Однако писать об этом домой ему не хотелось - слишком вся эта история его взбудоражила, что-то в нем трещало, ломалось и вызывало радостное возбуждение. Он просто не знал, что об этом и думать - прогресс это или упадок нравов? Огастин не в состоянии был ответить себе на этот вопрос - пока что нет. Его шокировало то, что девчонки, притом совсем молоденькие, так напиваются... Но одно уже и теперь было ему ясно: жизнь здесь может быть удивительно приятной, если исключить Сэди. Решив поразмышлять об этом, он опустился на землю и тут же заснул - прямо на солнцепеке. Ему приснился тот роковой день в Уэльсе - день, когда он вернулся с болота в свой пустой гулкий дом с маленькой утопленницей на плече, а когда стал снимать ее с плеча, к ужасу своему обнаружил, что скрюченное тельце уже окоченело. Но дальше во сне все развивалось иначе: он твердо знал (сам не понимая почему), что на этот раз не может положить разбухшее от воды тельце на диван и на всю ночь оставить его так, в мокрой одежде, - он должен раздеть девочку, словно живого ребенка, которого нужно уложить в постель. Когда же он начал ее раздевать, то увидел, что вместо кожи у ребенка - шелковистая шкурка, мягкая на ощупь, как моль... Стянув с нее через голову рубашонку - девочка теперь лежала перед ним голенькая, в одних только носках, - он вдруг увидел, что глаза на мертвом личике широко раскрыты и напряженно следят за каждым его движением и что это глаза не Проснувшись, он обнаружил, что лежит на спине, на самом солнцепеке, взмокший от пота, и в горле комом стоит непрорвавшийся крик. 13 Будучи теоретически фрейдистом, Огастин, однако, держал себя обычно в узде и теперь пришел к выводу, что нельзя безнаказанно подавлять свои инстинкты. С этим человек родится, и, значит, лишь какой-то катаклизм способен тут что-то изменить. Этот жуткий сон (какого черта приснилась ему вдруг Ри?) словно все в нем перевернул, но он не понимал почему. Что же до пирушки, то во всем этом он не разобрался, а потому, чем меньше будет сказано о ней Мэри, решил он, тем лучше. И он закончил письмо, так и не обмолвившись о пирушке ни словом. Затем вложил письмо в подарок, купленный для младенца (сокровище, добытое в "пещере Али-Бабы"), и попросил сдать пакет на почту в Нью-Йорке. "Ах, если бы Огастин был здесь! - думала Мэри. - Он такой умный, на его суждения всегда можно положиться..." Мэри в то утро очень нуждалась в Огастине. Проблема с Нелли получалась неразрешимая, а тянуть дольше было нельзя... Несчастная Нелли, какая |
|
|