"Норманн Хьюз. Братья по оружию ("Конан" #68) " - читать интересную книгу автора

где же - Сет ее побери! - подевалась Палома?!
В этот миг наемница оказалась рядом с ним.
- Спасены! Там - подмога! - Она мотнула головой куда-то назад.
Но Конан уже услышал и сам. Вопли у ворот особняка. Лязг мечей. Топот
бегущих ног. ...Гарбо наконец подоспел на помощь.

* * *

- Госпожа, там прибыл эскорт, который за вами прислал его сиятельство
граф Лаварро! - Служанка, в низком поклоне присевшая перед креслом пожилой
дамы, восторженно округлила глаза.- Человек сорок стражников, госпожа, все
конные, с графскими штандартами... Ох!
Лигейя ласково улыбнулась девушке.
- Эскорт графа Лаварро подождет, дитя. Я еще не закончила свои дела в
доме сына.- Она обернулась к Паломе, сидевшей на низком диване напротив.-
Жаль, что не удалось избежать огласки. Рано или поздно я все равно
намеревалась выйти из своего добровольного заточения - но все же не таким...
шумным образом.
Наемница засмеялась. За несколько часов, прошедших после их чудесного
спасения, две женщины почти не расставались; во дворце Месьора им отвели
смежные покои, чтобы они могли отдохнуть после пережитых потрясений, однако
они предпочли отдыху дружескую болтовню. Палома и сама не заметила, как
успела рассказать Лигейе почти всю историю своей жизни...
Что касается супруга графини, то, разумеется, после резни, которую
устроил Гарбо сотоварищи в центре Коршена, скрыть от него происшедшее было
невозможно, однако ему, как и всем остальным, преподнесли сильно измененную
и урезанную версию событий: якобы злодей Тусцелла, желая получить богатый
выкуп, выкрал графиню прямо из сада, где она гуляла - но был замечен
храбрецом Гарбо, который и вызволил несчастную жертву из лап коварных
негодяев.
- Зато теперь Лаварро задаст бал в вашу честь - мы сможем на славу
повеселиться!
- О, да, дитя, ты ведь любительница графских балов, я помню...
Смущенная, Палома не ответила, не зная, как реагировать на эти слова:
слишком уж двусмысленным было ее первое и последнее появление во дворце, две
луны тому назад. И откуда затворница Лигейя могла узнать?..
- Грациан рассказал мне эту историю. Признаться, я смеялась, как
безумная!
Вот если бы мне еще кто-нибудь объяснил смысл шутки,- мрачно подумала
Палома. Но вслух сказала совсем другое:
- Грациан... Я беспокоюсь за него. Он рисковал вашей жизнью - так
глупо, бездумно и ненужно! И он отталкивает от себя хороших, верных ему
людей! Зачем?!
Лигейя поднялась с кресла, прошлась по комнате, затем присела рядом с
Паломой и ласково взяла ее за руки.
- Ты так юна и наивна, дитя... Боги, мне кажется, я никогда не была
такой... Дай слово, что не забудешь меня и станешь навещать во дворце: мне
это так необходимо! Словно пьешь чистую воду...- Она помолчала.- Что же
касается моего сына - мне трудно судить. Он так изменился за те годы, что мы
не виделись с ним. Особенно, после этого увечья... Теперь он куда меньше