"Норманн Хьюз. Братья по оружию ("Конан" #68) " - читать интересную книгу автораГарбо все равно заполучил бы камни, благодаря Конану. А во-вторых... он не
хотел делиться со своими людьми, если бы сокровище нашел кто-то из них! - Что ж, и поделом ему тогда! - мстительно засмеялась Лигейя.- Этот мальчишка - в точности как мой покойный братец. Хитрый, жадный глупец! Не бойся, киммериец, от нас с Паломой никто ничего не узнает. Я скажу и Гарбо, и Грациану, что мы трое не разлучались ни на миг и понятия не имеем ни о каких сокровищах. Пусть гадают, куда делся косальский божок! - Вот это и будет мне лучшей наградой за твое поручение! - с громовым смехом отозвался киммериец. - Так ты согласен? - Еще бы! - Тогда я буду ждать твоего возвращения.- Поднявшись со своего места, графиня Лигейя приблизилась к киммерийцу и по-матерински поцеловала в лоб.- Доставь мне моего мальчика живым и невредимым... - Я тоже буду ждать.- Палома подняла сжатый кулак, в традиционном приветствии братьев по оружию. Конан ответил ей таким же жестом. * * * ...Пожилая женщина и человек, прикованный к креслу,- одни в полутемной комнате... - Ты затеял опасную игру, сын. Опасную игру. Я тревожусь за тебя. наконец отозвался: - Я ждал десять лет, чтобы услышать это от тебя. Но... ты на моей стороне? - Как ты можешь спрашивать об этом?! - Ты - дитя своего отца. - То же самое могу сказать и о тебе. И вновь тишина повисла между ними. Сказано было слишком много - для того, кто умел слышать невысказанное. Наконец мужчина вновь подал голос: - Осталось две луны. Думаешь, мы успеем? - Все предусмотреть невозможно - так уж устроена жизнь. Но мы постараемся.- В голосе женщины звучала убежденность, которой, возможно, в душе она и не ощущала.- Я верю в тебя, сын. Он засмеялся горьким, ироничным смехом. - Старуха и калека. О, какая блестящая пара! Рассерженная, она не дала ему договорить: - Мудрость и опыт. Хитрость и предвидение. Были ли когда-нибудь лучшие игроки?! Он пожал плечами. - Что ж, посмотрим. В любом случае, игра началась. И первый ход за нами... |
|
|