"Рис Хьюз. Смерти Робина Гуда " - читать интересную книгу автораВозможно, это заводные автоматы, созданные колдуном - прежним хозяином
замка. Как бы то ни было, шериф нашел их аккуратно сложенными в подвале. Он хорошо помнит, как целый день отчищал их от ржавчины специальной щеточкой. Он осаживает коня и поудобней устраивается в седле, поскрипывая. Под его собственными доспехами на нем чулки и пояс с подвязками. На коже от них образуются приятные рубцы. И черные атласные трусики слишком туги. На дворе 1193 год. XIII век не за горами. Шериф надеется, что со временем его половая жизнь улучшится. - Смотрите! Улика! Он указывает на склянку, лежащую под копытами. Теперь в ней пусто. Некоторые из его рыцарей крутят головами и тихонько фыркают: "Фасс-васс". Других звуков они не издают, кроме еще одного: "Шуш-ш-ш". Шериф потирает подбородок. - Я узнаю этот сосуд. С ним ко мне приехала Нина, царица амазонок. Но она не показывала, что там внутри, а теперь он пуст. Наверно, это было какое-нибудь спиртное. Кстати, что-то у меня тоже во рту пересохло. Тут неподалеку есть таверна. Галопом мы еще можем успеть до закрытия. А потом возобновим поиски Гая Гисборна! - Фасс-васс... Шуш-ш-ш... - Да, я по нему тоже соскучился. Н-но, вперед! Робин Гуд тычет в высокую женщину пальцем. На его искаженном от злобы лице пляшут огненные отсветы. Он задевает ногой край стола и расплескивает мед из норманнского шлема. Крики, ругань. - Думаешь, дамочка, ты покруче меня будешь? Вместо ответа она в буквальном смысле, оплеуху. - Коротко говоря, да, - выплевывает она. Он приподнимается на колени, отирает кровь с разбитых губ. - У-тю-тю, какие мы грубые. Ясно-понятно! Я, может, и вчера родился, то есть даже сегодня, но больше на такие фокусы не поддамся. Давайте, дамочка, к бою! - Никаких фокусов! - восклицает она и отвешивает ему оплеуху другой рукой. - Простое честное насилие, ничего кроме! Я давила змей в озере Каратис! Дева Мэриан, Малютка Джон и Гай Гисборн стоят вокруг них и хлопают в ладоши все громче и громче: - Мочи! Мочи! Мочи! Робин Гуд снова, шатаясь, поднимается на ноги. Тут вмешивается хозяин: - Без драк мне тут, в "Деве и островерхой шляпе"! Это приличное заведение. А ну все вон! - Выйдем, разберемся, - рычит Робин. Нина кивает и направляется к двери. Малютка Джон, выходя, задумчиво поглаживает бороду: - Но как она могла родить живого Робина Гуда, если они оба умерли? - Ничего не понимаю! - соглашается Гай Гисборн. Дева Мэриан пожимает плечами: - Может, у нее был с собой какой-нибудь волшебный эликсир, который ее исцелил, а раз Робин находился у нее в чреве, волшебство подействовало и на него, чисто случайно. Дело, наверное, в этом. |
|
|