"Джиллиан Хантер. Скандал в высшем свете ("Боскастл" #1) " - читать интересную книгу автора

сотрудничал с британской разведкой. Подробности деятельности брата не были
известны даже Грейсону; да он и не любопытствовал, понимая, что тот все
равно ничего не расскажет. Суть натуры Хита заключалась в том, что спокойное
обаяние и непогрешимая уверенность в себе скрывали быстрый, острый ум и
почти безумное пренебрежение опасностью. В глубине души Грейсону очень
хотелось походить на младшего брата и уметь рассчитывать каждый шаг, каждое
движение, а не действовать импульсивно, так, что потом приходилось жалеть о
собственных поступках.
- А что потом? - спросил Хит.
- А потом придется силком притащить парня к алтарю, чтобы поставить
точку во всей этой некрасивой истории. Если хочешь, возьми себе в помощники
Девона. Ему полезно заняться делом.
С этими словами Грейсон внимательно осмотрел зал; он только сейчас
заметил, что два места, предназначенные для младших братьев, пустуют. Дрейк
пошел провожать гостью и еще не вернулся.
- Но где же Девон?
Хит поправил манжеты.
- Уехал вместе со старыми друзьями, которых на прошлой неделе встретил
в "Ковент-Гарден". Отправился на берег какого-то залива искать пиратские
сокровища. Цыганка нагадала успех и несметные богатства.
- Упаси нас Бог, - вздохнул Грейсон. - Семейство Боскаслов летит
прямиком в ад.
- Ну, а ты - наш истинный вождь, дорогой братец, - вставила
черноволосая Хлоя Боскасл.
Все это время она маленькими глотками цедила шампанское и
прислушивалась к разговору старших братьев.
- Все мы лишь следуем твоему примеру.
Грейсон взглянул через плечо на стоящего у стены дворецкого. Неожиданно
оказалось, что обдумывать и судить грехи других гораздо легче, чем свои.
- Мой экипаж уже вернулся, Уид?
- Несколько минут назад, милорд.
- А как вела себя наша покинутая невеста?
- Поспешила в свою комнату и просила оставить ее в покое.
- Девушка держалась исключительно мужественно, - вставил Хит. - Я
просто восхищен.
Грейсон попытался представить ничем не примечательного кузена Найджела
рядом с той обаятельной особой, которую глупец так бессовестно предал. Мысль
об этом союзе показалась неприятной, странно отталкивающей.
Хлоя сочувственно покачала темноволосой головкой:
- Скорее всего она уже никогда не осмелится покинуть родительский дом.
Но я на ее месте непременно отправилась бы в путешествие на континент и
завела сразу нескольких страстных любовников - чтобы поскорее залечить
сердечную рану.
Грейсон взглянул на красивую голубоглазую сестренку с явной укоризной.
- Будем надеяться, что молодая леди не доведет месть до такого абсурда.
- Я говорю вполне серьезно, Грей. - Голос Хлои зазвучал настойчиво,
почти вызывающе. - Даже половина того, что девочке пришлось пережить
сегодня, - тяжелое испытание. Одна моя школьная подруга после того, как
жених покинул ее у алтаря, бросилась в Темзу. От подобного коварного
предательства женщина уже никогда не сможет полностью оправиться. Рана