"Джиллиан Хантер. Скандал в высшем свете ("Боскастл" #1) " - читать интересную книгу автора

Ведь по крайней мере несколько недель придется изображать разбитое сердце.
Но неожиданно внимание привлекло очень легкомысленное, тонкое, словно
паутинка, розовое платьице, ниже талии украшенное лентами. Рука сама
потянулась к нему, но тут же замерла в нерешительности, а щеки вспыхнули
румянцем.
Перед мысленным взором возникло худощавое лицо с четкими, словно
высеченными резцом чертами и дерзкими, манящими голубыми глазами. Видение
улыбалось белозубой хищной улыбкой. Девушка заглянула в глубокий шкаф,
словно ожидая увидеть в нем обнаженное мужское тело.
"Наденьте что-нибудь необычное и смелое".
Стряхнув наваждение, Джейн надела свое серое платье и неожиданно
осознала, что дом погружен в могильную тишину.
Она сбежала по лестнице вниз в холл с черно-белым мраморным полом.
Заметив траурные взгляды и тяжелые вздохи слуг, она замедлила шаг и склонила
голову.
- Куда все подевались, Бейтс? - обратилась Джейн к высокому худому
дворецкому с длинным лицом.
Тот стоял, наблюдая за полировкой медных деталей внутреннего убранства
холла.
- Ваши сестры в летнем павильоне, - доложил Бейтс. - Его сиятельство
уехали на деловую встречу на Сент-Джеймс-стрит, а леди Белшир, по
обыкновению, работает в саду.
- Благодарю, Бейтс. - Джейн легко повернулась.
- От имени всех слуг, леди Джейн, - уже в спину молодой хозяйке
торжественно-траурным тоном произнес дворецкий, - позвольте выразить
глубокое сочувствие по поводу вашей несостоявшейся свадьбы.
Джейн на секунду остановилась, прогоняя кольнувшее чувство вины и
раскаяния.
- Благодарю, Бейтс.
- Примите и мои соболезнования, леди Джейн, - донесся с
противоположного конца холла голос седовласой домоправительницы.
Слегка поскучнев, Джейн направилась в буйно разросшийся сад. Матушка в
широкополой соломенной шляпе и ярко-зеленом утреннем платье атаковала
ножницами заросли сорняков, безжалостно заглушавшие люпины. От этой мирной и
привычной домашней сцены веяло спокойствием. Жизнь в саду шла своим чередом,
и на нее не могли повлиять никакие сложности внешнего мира.
- Доброе утро, бедняжка. - Леди Белшир внимательно посмотрела в лицо
дочери. - Тебе удалось хоть ненадолго заснуть? Я приказала всем вести себя
как можно тише.
- Я спала... - Джейн замолчала, вспомнив сон, от которого проснулась.
Полный жизни образ обнаженного маркиза казался теперь туманным и
расплывчатым. Сейчас Джейн не удавалось оживить видение, и это странным
образом разочаровывало.
- Дорогая, ты хорошо себя чувствуешь?
Джейн заморгала, осознав, что матушка машет перед ее лицом веткой
люпина.
- Не волнуйся, со мной все в порядке. Седжкрофт, случайно, ничего не
передавал? То есть не то чтобы я очень хотела...
Леди Белшир вздохнула.
- Он не смог приехать утром, Джейн. Мистера Седжкрофта задержало