"Мэдлин Хантер. Неисправимый грешник ("Соблазнитель" #4) " - читать интересную книгу автора

мне?
- Только управляющий знает, что я здесь, а посему ты должен сохранить
этот визит в тайне. Мне следовало бы послать за хирургом, но ты единственный
доктор в округе, которому я могу довериться.
Морган тяжело вздохнул и шагнул в непритязательное жилище.
- Зачем ты послал за мной?
- Наверху женщина, которой нужна твоя помощь. Морган поставил свой
саквояж и снял плащ.
- Она одна?
- Если не считать меня.
- Что случилось?
- У леди огнестрельная рана.
Морган закатывал рукав. Услышав ответ, он на мгновение-замер.
- У твоей гостьи огнестрельное ранение?
- Скорее, огнестрельная царапина.
- И в каком месте она ранена? Прошу прощения, она оцарапана?
- В этом коттедже. Случайно. Мы были заняты игрой и...
- Я имею в виду, в какой части тела ее рана?
- В мягком месте пониже спины.
- Ты хочешь сказать, что ранил свою любовницу в ягодицу?
- Да. Поднялся наверх и...
- Минутку, дорогой друг. Я насмотрелся твоих художеств за многие годы,
но это нечто из ряда вон выходящее. Ты тайком приводишь женщину, леди, в
деревенский коттедж - часть имения твоего брата виконта - и устраиваешь
оргию, которая заканчивается тем, что леди ранена в ягодицу. Я правильно
излагаю факты?
- У нее также ушиб руки и головы.
- Мне не нравится, Дюклеркг твоя необузданность. Ты удивляешь и
разочаровываешь меня.
- Уверяю тебя, это всего лишь несчастный случай.
- Как это? Мне не хватает воображения. Я пытаюсь себе представить,
но... Уж коли я унижусь до того, что вынужден выполнять работу хирурга, то
пусть ценой за мое искусство и молчание будет внятное объяснение
случившегося.
- Это все, что я могу позволить себе рассказать. Пожалуйста, поднимайся
наверх. У управляющего нашлась настойка опия, и я дал ее леди, так что она
до сих пор спит. Было бы хорошо, чтобы ты сделал все очень быстро.
- Подробности, Дюклерк. Я жду разъяснений.
Ведя Уилера вверх по лестнице, Данте подумал, что подробности - это как
раз то, чего его друг никогда не узнает. Они никому не станут известны.
Женщина, которой требуется помощь Уилера, оказалась в коттедже при весьма
странных обстоятельствах. Данте интуитивно чувствовал, что рассказывать о
них кому бы то ни было - это навлечь на себя и на нее неприятности.
Что делала она вечером в деревне в мужском наряде, размахивая
пистолетом, когда по всей округе работали сельскохозяйственные машины и за
кем-то гнались полицейские? Данте взял ружье и отправился на самую высокую
точку Леклер-Парка в ностальгической попытке защитить имение в последнюю
ночь своего пребывания в Англии. Когда он внезапно встретился с нарушителем,
он ответил на огонь, после чего, к своему ужасу, обнаружил, что подстрелил
не какого-нибудь бандита, а женщину.