"Мэдлин Хантер. Праведник поневоле ("Соблазнитель" #2) " - читать интересную книгу автора

- Должно быть, хуже ничего нельзя придумать. Лучше бы он назвал вас в
честь героев, а не авторов.
Шарлотта хихикнула.
- Улисс, Эней и тому подобное? Это было бы вообще ужасно.
- Слава Богу, он не обратился к своим любимым легендам о короле
Артуре, - согласился Данте. - Ланселот, Гавейн или Галаад...
Они еще немножко повеселились, обсуждая возможные имена, а потом к ним
присоединилась Пенелопа. Но человек у окна так и остался стоять в стороне.
При этом Бьянка интуитивно чувствовала, что он с большим интересом следит за
этим добродушным подшучиванием, - лишним доказательством тому служил его
взгляд, который он изредка бросал в их сторону.
Бьянка со своего места могла хорошо рассмотреть виконта - он был
отлично сложен, высок и строен. В его плечах и ногах, по-видимому,
скрывалось гораздо больше силы, чем казалось на первый взгляд. Теперь, когда
виконт не хмурился, он выглядел по-своему красивым - крепкий, с грубыми,
мужественными чертами, с поразительными голубыми глазами, которые, казалось,
видели человека насквозь.
Вот и сейчас он пристально посмотрел на Бьянку, перехватив на себе ее
взгляд. Она, как ей показалось, не дрогнув и не покраснев, снова повернулась
к Данте. Ей по-прежнему было не по себе, и все чудилось, будто, глядя на
нее, виконт вспоминает, как она купалась в озере.
Данте между тем что-то говорил ей, но Бьянка, ответив ему вопросом на
вопрос, завела светский разговор в соответствии с правилами хорошего тона,
принятыми у нее на родине.
- А что вы делаете?
Последовало гробовое молчание.
- Делаю? - переспросил Данте после длительной паузы.
- Ваш брат, как я понимаю, заседает в парламенте. А вы чем занимаетесь?
Шарлотта хихикнула. Верджил, казалось, плотнее сжал губы, но глаза его
заблестели, и он с любопытством посмотрел на брата.
Данте улыбнулся:
- Я джентльмен.
- Это не подвергается сомнению, но где вы служите?
- Он ведь джентльмен, мисс Кенвуд, - хмыкнул Верджил. Быть джентльменом
означало не делать ничего, что приносило бы доход. Рафинированный молодой
человек рядом с ней вдруг показался Бьянке таким же непонятным и далеким,
как индейцы, которых она видела как-то раз, когда мать возила ее по
пограничным городам. Именно это имела в виду бабушка Эдит, предупреждая ее:
страна во многом покажется ей знакомой, но в некоторых отношениях она очень
странная.
- Полагаю, в Соединенных Штатах тоже есть джентльмены... - попыталась
сгладить неловкость Пенелопа.
- У нас есть люди с большим состоянием и высоким положением. Там есть
такие же обширные поместья, как это. Но человек, который не работает...
Понимаете, это считается почти грехом.
Бьянка тотчас пожалела о своих словах. Праздность, по ее мнению,
являлась признаком серьезного изъяна в характере, но она вовсе не хотела
никого оскорбить.
Наконец виконт нарушил молчание:
- Очень интересно и... необычно. Но ваша страна еще так молода...