"Мэдлин Хантер. Праведник поневоле ("Соблазнитель" #2) " - читать интересную книгу автора

- Война давно окончена, мисс Кенвуд, и наши страны снова сосуществуют в
мире. Что же до ваших дел, я сам ими займусь. - Верджил сказал это с
холодной улыбкой, свидетельствующей о том, что, по его мнению, данной темы
лучше не касаться.
- Вероятно, прибыв в Англию, я совершила ошибку. Мне нужно было
последовать своему первому побуждению и попросить мистера Уильямса
распродать все ценные бумаги, которые я унаследовала.
- Вряд ли это осуществимо - большая их часть находится в доверительной
собственности. Подача петиции в суд - процесс весьма длительный, на это
уйдут годы. Нарушить условия невозможно.
- Мистер Уильямс тоже так сказал. Моим вторым побуждением было
попросить его организовать все так, чтобы доход присылали мне прямо в
Балтимор.
- Отчего ж вы этого не сделали? Тем более что теперь вы вините нас в
ваших затруднениях?
- Как я вам уже объяснила, у меня были свои причины для приезда в
Лондон.
- Да, уроки вокала. - В тоне Верджила послышалось облегчение оттого,
что, похоже, эти намерения забыты.
Однако чтобы забыть их, Бьянке нужно было гораздо больше, чем только
неодобрение этого человека, - она вовсе не отказалась от своих намерений и с
нетерпением ждала, когда сможет приступить к их осуществлению.
- Так или иначе, я в Англии ненадолго. У меня есть дела, которые нельзя
осуществить, находясь в этом доме, и к тому же я определенно против вашего
вмешательства в мою жизнь. Мне не нужен покровитель.
- Судя по обстоятельствам нашей встречи, мне кажется очевидным
обратное. И нынче, кстати сказать, я не получил ровно никаких оснований,
чтобы отступиться от своих убеждений.
Верджил подразумевал сцену у озера, свидетелем которой он стал.
Выражение его лица не изменилось, но какая-то невидимая волна от него
передалась Бьянке и проникла в ее тело. Да, он видел ее в этой промокшей
рубашке. Несмотря на его ровное, бесстрастное поведение, он и сейчас видел
ее такой.
На миг глаза Верджила вспыхнули: он понимал, что Бьянка обо всем
догадалась. Это негласное признание добавило его мужественности опасный
оттенок. Бьянка внезапно почувствовала себя в невыгодном положении, и ей
пришлось приложить усилие, чтобы оживить прежнее негодование.
- Никак не возьму в толк, отчего вы так упорно стремитесь взвалить на
себя заботу обо мне.
- Согласно завещанию вашего деда, ответственность возложена на виконта
Леклера. Ваш дед хотел, чтобы этим лицом стал мой брат, но Милтон скончался,
а завещание изменено не было, и теперь ответственность падает на меня. Я не
уклонюсь от своих обязанностей, независимо от того, какие неудобства они мне
доставляют.
- Но я сама освобождаю вас от ваших обязанностей и требую, чтобы вы
утром позволили мне уехать в Лондон!
- Нет.
Бьянка помедлила еще с минуту, но другого ответа не последовало.
Значит, ответ окончательный - нет.
Она пристально взглянула на него, пытаясь найти способ выиграть эту