"Мэдлин Хантер. Лорд-грешник ("Соблазнитель" #6) " - читать интересную книгу автора

Одновременно с бутылкой в комнате появился и Данте Дюклерк.
Прищурившись, он посмотрел на Эвана, и его ангельски красивое лицо
расплылось в улыбке.
- А, Дюклерк! Хорошо, что ты пришел.
Этот визит тронул Эвана; став домоседом, Данте уже не бывал на их
вечеринках с тех пор, как прошлой весной женился на Флер Манли. Однако
бедствие, постигшее друга, снова привело его сюда.
- Твое сообщение показалось мне прямо-таки отчаянным. Ты что, нездоров?
Выглядишь персонажем с дурной картины Греза...
- Еще бы! Пойми, случилось несчастье. Полная катастрофа. Вот, читай, и
сам все узнаешь. - Эван протянул Данте письмо, и тот с письмом в руке сел на
софу, даже не заметив маленькую бронзовую статуэтку - вчерашнее приобретение
Эвана. Нимфа, обслуживающая Пана, созданная в эпоху Возрождения, пополнила
его знаменитую коллекцию произведений эротики, и Эван чрезвычайно гордился
ею.
- Боже, - произнес Данте через несколько минут, в недоумении глядя на
письмо.
- Теперь ты понимаешь, насколько это существенно?
- Да, весьма неожиданно. Не знаю, поздравлять тебя или сочувствовать.
- Будь я проклят, если собираюсь горевать. Но что за преступная
опрометчивость с их стороны! Где разум Хэмиша? Если он хочет лезть на
проклятую гору и погибнуть в чертовой лавине - пусть, но тащить за собой
младшего брата, рисковать жизнью другого человека... - Эван закрыл глаза.
Это точно было уж слишком.
- Жаль, что оба занимались пустяками, собираясь жениться.
- Ты говоришь, жаль? Это просто безответственно! Смотри, куда привела
меня их небрежность.
- Похоже, она сделала тебя графом Линдейлом.
- Вот именно. Проклятие!
Эван спустил ноги с дивана и сел.
- Устраивайся поудобней. Я собираюсь напиться, и мне нужна компания.
Надеюсь, ты предупредил жену, что будешь нескоро...
- Когда Флер прочла твое драматическое послание, она решила, что у тебя
большие неприятности, и сама настояла, чтобы я пошел к тебе, не имея
представления, что твои ужасные новости означают наследование титула и
большого состояния.
- Обойдемся без насмешек, Дюклерк. Человек должен иметь право как-то
подготовиться к такому повороту судьбы. Между титулом и мной стояли двое
молодых, совершенно здоровых людей. Были шансы, что оба умрут, не оставив
сына? Никаких. А теперь...
Выхватив у Данте письмо, Эван швырнул его на пол, но это не помогло.
Что-то по-прежнему продолжало его беспокоить, что-то столь же неприятное,
как и само письмо.
- Черт возьми! - внезапно воскликнул он.
- Понимаю твое потрясение, Маклейн, но ты будешь хорошим графом. И
жизнь тебе это не так уж испортит, как ты полагаешь.
- Возможно, но "черт возьми" вовсе не по этому поводу. - Эван встал и
направился к письменному столу, стоявшему в темном углу комнаты. - Я обещал
дяде Дункану после его смерти отдать Хэмишу кое-что и захватил это "кое-что"
с собой.