"Мэдлин Хантер. Соблазнитель ("Соблазнитель" #1) " - читать интересную книгу автора

нее внимание в Париже, когда был там проездом, - заметил Дэниел и тепло
улыбнулся Диане.
- Вы познакомились с Верджилом? Как это мило! Он со дня надень должен
вернуться в Лондон из Франции. Полагаю, что вам обоим будет приятно
встретиться вновь и продолжить знакомство, - прощебетала графиня Гласбери,
сверкая глазками.
От смущения щеки Дианы стали пунцовыми, как розы, она принялась нервно
обмахиваться китайским веером. Вряд ли графиня пришла бы в восторг, если бы
узнала подлинные обстоятельства их знакомства, подстроенного легкомысленной
Марго.
- Графиня любезно согласилась стать твоей дуэньей на балах и приемах, -
заметила Жанетта, кокетливо улыбаясь.
- Разумеется, лишь в том случае, если нам удастся заманить туда и вас,
Жанетта, - добавила гостья. - В этот четверг я даю, званый ужин и надеюсь
увидеть вас там обеих вместе с Дэниелом. Я бы раньше выслала вам
приглашения, если бы знала, что вы в Лондоне. Соберутся только мои близкие
друзья, поэтому наша славная Диана будет чувствовать себя легко и
раскрепощенно.
После ее ухода Диана долго не могла успокоиться, в ее голове не
укладывалось, что она обрела покровительницу в лице настоящей английской
графини. В Париже такое было бы невозможно, сливки высшего общества брезгали
общаться с представителями низших классов.
- Графиня очень великодушна, - сказала она, - однако я бы не хотела
чувствовать себя в окружении знатных аристократов белой вороной. Пожалуй,
мне лучше остаться в четверг дома, поезжайте к ней без меня.
- Тебя не должен смущать ее титул, - сказал Дэниел. - Графиня
придерживается передовых воззрений и предпочитает окружать себя людьми
демократических убеждений. Такими, как, например, я. Кстати, она недавно
разъехалась с мужем, и ведет жизнь свободной женщины. Смелый поступок, не
так ли?
- И за это подверглась остракизму несносных лицемеров из высшего
сословия, - добавила Жанетта. - Ее супруг вел себя недостойно, она устала от
его измен и порвала с ним. По-моему, безнравственно терпеть выходки супруга
и втайне мстить ему, прыгая в течение дня из одной чужой кровати в другую.
Но англичане странные люди, они упорно притворяются порядочными, хотя на
самом-то деле погрязли в грехе. Во Франции все обстоит иначе. По крайней
мере, мы не строим из себя невинных ангелов и не отворачиваемся от падших.
Дэниел пропустил эту гневную тираду сестры мимо ушей.
- Среди друзей графини есть люди самых разных убеждений и классов, -
сказал он. - Уверен, что Диане будет полезно познакомиться с ними.
- А вы, мадемуазель Жанетта, поедете к ней в этот четверг? - спросила
Диана.
- Общение с англичанами меня не интересует, - ответила сестра
Дэниела, - Поэтому тебе придется поехать туда с моим братом. А пока, моя
дорогая, прогуляйся немного по саду. Мне надо кое-что обсудить с Дэниелом.
- Хорошо, - с кроткой улыбкой ответила Диана и вышла из комнаты,
отметив, что лицо Дэниела помрачнело.
- Прошу тебя впредь этого никогда не делать! - воскликнула Жанетта,
лишь только они с братом остались вдвоем. - Избавь меня от неожиданных
визитов своих лондонских подружек. Я согласилась покинуть Париж