"Мэдлин Хантер. Соблазнитель ("Соблазнитель" #1) " - читать интересную книгу авторалюбопытных журналистов. Естественно, местные жители не говорят
по-французски, Дюпре же не знает английского. Так что без моей помощи ему было никак не обойтись, - говорил Адриан, обходя большую лужу. - Еще он велел мне сделать чертежи, по которым будут изготовлены цилиндры. Нужные для опытов химические реактивы Гюстав, очевидно, смог раздобыть сам, так как относительно их он со мной не разговаривал. - Хорошо, что старик тебя заметил, - сказал Дэниел, с трудом заставив себя думать о деле, а не о недавнем конфузе, случившемся в лесу, где он сначала чуть было не прикончил Тиндала, а потом едва не лишил Диану невинности. Слава Богу, что ему помешал Верджил, иначе бы не избежать беды... - Да, мне повезло! - рассмеявшись, воскликнул Адриан, уверенный, что Дэниел его внимательно слушает. - Он имеет скверную привычку ходить, уставившись в землю и что-то бормоча себе под нос по-латыни. Признаться, я не думал, что старый хрыч прибегнет к моим услугам, он ведь чертовски скрытен и скуп. Я согласился помочь ему не столько ради скудного вознаграждения, сколько для того, чтобы держать его в поле зрения. Ну вот мы и пришли! Приземистое строение с облупившейся штукатуркой внешне походило на заброшенный склад, давно никем не арендуемый и нуждающийся в ремонте. Однако три новеньких замка на его двери наводили стороннего наблюдателя на мысль, что внутри хибары хранятся королевские драгоценности. - Я не стал заказывать у замочных дел мастера копии ключей, чтобы не насторожить Дюпре. Мы вполне обойдемся и без них, - сказал Адриан и достал из кармана сюртука отмычку. делу. - В Турции, где я служил секретарем у одного дипломата. Начальник охраны посольства оказался мастером на все руки, он-то и дал мне несколько уроков взлома замков, - ответил Адриан и легко открыл два первых запора. - Постой, на другой стороне улицы стоит какой-то подозрительный субъект и смотрит в нашу сторону, - прошептал Дэниел. - А вдруг Дюпре нанял его присматривать за складом? Схожу-ка я проверю, что это за тип! Адриан отпрянул от двери и повернулся лицом к улице. Дэниел скорчил свирепую физиономию и с решительным видом стал переходить дорогу. Подозрительный бородач, одетый в лохмотья, тотчас же нырнул в проходной двор. - Слава Богу, кажется, пронесло, - промолвил Адриан и возобновил свои манипуляции с замком. - Добро пожаловать в тайную кладовую месье Дюпре! - спустя минуту воскликнул он и распахнул дверь. На Дэниела пахнуло сыростью и плесенью. Старая штукатурка почти полностью осыпалась, посеревшие стены были поражены грибком. Свет проникал в помещение сквозь щели в ставнях на крохотном оконце под самым потолком. Возле дальней стены стоял стол, на нем было смонтировано причудливое устройство, состоящее из нескольких металлических цилиндров, соединенных проводками с котлами, наполненными какой-то жидкостью. - Здесь он и проводит свои опыты? - спросил у своего спутника Дэниел. - А что в чанах? Чугун или железо? - Понятия не имею, - пожав плечами, ответил Адриан. - Однако такое оборудование стоит немалых денег, - задумчиво сказал |
|
|