"Андрей Хуснутдинов. Сказка о Золотой рыбке " - читать интересную книгу автора

на меня своим чемоданом... А скафандр больше не надевай... На базе смеются.
Семен выскользнул из комнаты. Чемодан с грохотом вонзился в дверь,
посыпалось белье и книги.
Опомнившись, я побежал на берег.
Аризы, конечно, нигде не было. Карапетян в тот день чуть с ума не сошел,
поругался с начальником базы... Ее нашли в нескольких километрах от
берега. Оказавшись на катере, она долго не могла понять, в чем дело, и
хотела даже прыгнуть обратно за борт. А потом бросилась мне на шею, и уже
никакая сила не смогла бы разжать ее рук. Как девочка. Самодовольный
Семен, вытирая с комбинезона зеленые брызги, рассказывал, как пришлось ей
сделать внушение насчет местной подводной цивилизации - весьма полезное по
тогдашнему состоянию здоровья Аризы, хотя до сих пор не пойму, как удалось
заставить ее поверить в такую глупость,- как пришлось ввести миоглобин,
чтобы могла дышать под водой, как в мой скафандр были вмонтированы
генераторы запаха сероводорода, и прочее, и прочее. В тот день я понял,
что он великий артист и страшно тщеславный человек.
На борту почтового лайнера Ариза подошла к Семену и дала ему пощечину, от
звука которой включилась сигнализация аварийной охраны. Объяснила - за
внушение и миоглобин.
И больше мы не расставались.
Вот и вся капуста и сказка.

Я перевел дыхание. Уложив ладони под щеку, Афинка тихо сопела и что-то
нашептывала во сне. Магнитофон давно отключился, у кассетного гнезда горел
сигнал автостопа.
Я поправил подушку и сбившееся одеяло, отключил питание.
- Ты думаешь спать?
Сзади стояла Аристина. Домашний халат ей почему-то идет гораздо лучше, чем
что-либо из огромного гардероба выходного платья.
- Ты что? - прошептал я.
- Посмотри на часы, дипломат.
Она повернулась и, выходя, поставила щелчок ночному роботу-няньке, который
терпеливо дожидался, пока все покинут его пост.
- А фотографию Карапетяна я все-таки спрячу.
- Зачем? - Я вышел за женой в коридор, пропуская робота.
- За внушение и миоглобин. И за то, что он вывел правильную теорию
невозможности.
- Прячь..: Кстати, ты давно... это, слушала, как я говорю?
Аристина пропустила мой вопрос мимо ушей. Но, судя по тому, как она
открывала дверь спальни,- сравнение с девочкой во время эпизода на катере
ее не застало. К счастью.
В последнее время за глаза я зову ее Акулиной. Рыбкой. Акулочкой.



Цех фантастов: Фантастические рассказы и роман: Сборник / Сост. И. В.
Можейко. - М.: Моск. рабочий, 1991.- 236 с. ISSN 0868-8680
Стр. 203-216.

Андрей Хуснутдинов - совсем молодой писатель из Ташкента, вчерашний