"Дэвид Хьюсон. Сезон мертвеца ("Ник Коста" #1) " - читать интересную книгу автора

потных туристов пытались укрыться в скудной тени.
Это лето было самым противным на ее памяти. Хотя Сара знала, почему в
такую мерзкую пору она все-таки осталась в городе, однако не была до конца
уверена, что не совершила глупость. Да, из Лондона должен был прилететь Хью
Фэрчайлд. Очаровательный Хью, талантливый Хью - человек, который мгновенно
припоминал названия всех раннехристианских рукописей, хранившихся в музеях
Европы, а часто мог и зачитать их наизусть. Если самолет прилетел по
расписанию, то в десять утра он был в аэропорту Леонардо да Винчи ди
Фьюмичино, а сейчас, наверное, уже выкладывает вещи из чемодана в гостинице
"Ингильтерра". Сара понимала, что для встречи с ней еще рановато, а потому
выбросила из головы неприятную мысль, что в его записной книжке могут быть
имена и других кандидаток на постель. Это вообще был крайне занятой человек.
Он прибыл в Рим на пять суток, из которых две ночи принадлежат ей, затем он
отправится на конференцию юристов в Стамбул.
Она знала: наличие других любовниц у Хью вполне возможно. Нет - скорее,
вероятно. В конце концов, он живет в Лондоне. После окончания академии он
сделал успешную карьеру в системе Европейского союза и, как правило, одну
неделю из четырех проводит в командировках - в Риме, Нью-Йорке, Токио и т.д.
Они встречаются примерно раз в месяц. Ему тридцать пять, это почти идеальный
мужчина. Высокий, мускулистый, загорелый, с мягкими чертами
аристократического, чисто английского лица, которое всегда готово расплыться
в улыбке, и непокорными светлыми волосами. Просто невозможно представить,
чтобы он не спал с другими женщинами - часто уже после первой встречи. С
чувством легкого стыда Сара припомнила, что подобное случилось и с ней самой
четыре месяца назад, на съезде, посвященном хранению исторических и
художественных ценностей в Амстердаме.
Но это ее не слишком беспокоило. В конце концов, они были взрослыми и к
тому же одинокими. А в вопросах секса Хью соблюдал все меры
предосторожности. Это был один из самых организованных мужчин, которых она
встречала за свою жизнь и впоследствии оставляла с обоюдного согласия. Нынче
вечером они собирались отужинать в ее квартире неподалеку от Ватикана. Потом
они пересекут мост у замка Кастель Сант-Анджело, прогуляются по улочкам
исторического центра, выпьют по чашке кофе в одном из ночных ресторанчиков.
Где-то около полуночи вернутся к ней домой, где он пробудет до утра, а
следующие два дня займется делами конференции. Ей казалось, что такая
программа отвечает ее интеллектуальным и физическим потребностям - причем в
приятной форме. По крайней мере настолько, чтобы почувствовать себя
счастливой. "И развеять сомнения", - тут же подумалось ей.
Она попробовала сосредоточиться на бесценной рукописи, лежавшей перед
ней на столе из красного дерева. Темный пожелтевший листок по содержанию
разительно отличался от тех манускриптов, с которыми Сара Фарнезе обычно
работала в читальном зале Ватикана: сделанная в X веке копия знаменитейшей
кулинарной книги, написанной неким Апицием в I веке нашей эры. Сара
выписывала оттуда рецепты настоящих древнеримских яств: isicia omentata
(тонкие ломтики говядины, жаренные с орешками из сосновых шишек), pullus
fiusilis (пельмени с курятиной, сдобренные специями) и, наконец, tiropatinam
(медовое суфле). Ее интерес к поварскому искусству объяснялся исключительно
временем года - в августе лучшие римские рестораны закрыты - и,
следовательно, не означал, что она намеревалась перевести личные отношения с
Гуго на другой, более "домашний" уровень.