"Дэвид Хьюсон. Сезон мертвеца ("Ник Коста" #1) " - читать интересную книгу автора

недалеко от моста Кавур, беженкой из Косова. Это была худая юная женщина, на
руках она держала десятимесячного ребенка, рядом стояло их импровизированное
жилище - палатка из ветхого тряпья и картонных коробок. И без того
испуганное лицо окаменело, когда женщина увидела несущегося прямо на нее
мужчину в дамском плаще. Изобразив широкую улыбку, тот резко притормозил.
Прижав ребенка к груди, женщина юркнула в самодельную палатку, хотя
сразу сообразила, что это не коп, который может прогнать ее с набережной.
Ведь полицейские пока не носят дамскую одежду. И не улыбаются так приятно,
как по-настоящему счастливые люди.
Мужчина опустился тяжело дыша на корточки и заглянул в палатку. Быстро
сняв плащ, платок и дорогие на вид темные очки, он протянул их молодой
матери:
- Возьми, пригодится.
Женщина молча кивнула.
Мужчина вытащил из кармана банкноту в пятьдесят евро и тоже предложил
ей. Это были большие для нее деньги, и она спросила на ломаном итальянском:
- Чего ты хочешь? Я не...
- Не беспокойся. Это наша семейная традиция. Отец велел мне дважды в
день помогать кому-нибудь, - объяснил мужчина доброжелательным тоном. -
Надеюсь, в один прекрасный день и мне кто-нибудь поможет.
Малыш зажал деньги в ладошке. Это было больше, чем мать зарабатывала за
две недели.
- Как много... - сказала она.
- Я же говорю, дважды в день. А этим утром я был занят и пропустил.
Тебе повезло, ты получаешь двойную порцию.
Ее лицо скривилось в нервной улыбке.
- Я люблю, когда мне везет.
Ник попытался прикинуть, сколько ей лет. Пожалуй, не больше семнадцати.
- Только обещай мне кое-что сделать, - сказал он и черкнул пару строк
на листке из блокнота.
- Что именно? - Она взяла клочок бумаги.
- Ты должна пойти по этому адресу. Там расположен приют, где тебе
помогут.
- Ладно, - тихо согласилась она, но без видимой охоты.
- Я не часто гуляю по этому маршруту, - добавил Ник. - Поэтому не
потеряй адрес.
Он выпрямился и спокойным шагом двинулся в сторону Ватикана. Он
поднимался по каменным ступенькам моста когда зазвонил мобильный телефон.
- Теперь я ваша должница, синьор Коста, - раздался в трубке голос Сары
Фарнезе. Судя по безмятежному тону, ее оставило напряжение.
- Меня зовут Ник. Всегда к вашим услугам. Должен извиниться, я потерял
наш плащ и другие вещи.
Женщина рассмеялась. В первый раз он услышал, как она чему-то радуется.
Похоже, такой и была настоящая Сара Фарнезе, а вовсе не той холодной,
неприступной особой, которой хотела казаться.
- За такой спектакль не жалко потерять и в десять раз больше. Было
забавно смотреть, как они бросились в погоню за вами... Ник.
- Итак, вы свободны?
В трубке повисло молчание. Наверное, она задумалась, почему Ник
спросил - по службе или по дружбе. Ник Коста и сам точно не знал, хотя его