"Дэвид Хьюсон. Сезон мертвеца ("Ник Коста" #1) " - читать интересную книгу автора

расходящихся после воскресной службы. В центре нефа находился слабо
освещенный алтарь, едва заметно возвышавшийся над уровнем пола. Рядом с
алтарем Ник без труда узнал группу знакомых, внимательно рассматривавших
что-то на полу. Только Фальконе стоял во весь рост, одетый в дорогие джинсы
и не менее дорогую белую рубашку. Похоже, это воскресенье он проводил в
обществе известных политиков и только в силу обстоятельств вынужден был
прервать отдых и явиться сюда. Ник знал, что инспектор находится в разводе.
Недавно по департаменту прошел слух, что шеф появляется в светских салонах и
часто мелькает на поле для гольфа в компании разных знаменитостей.
Холеное, обрамленное седеющей бородкой лицо шефа выражало крайнюю
сосредоточенность. Ник Коста подошел поближе и остановился между Фальконе и
Росси. Эта часть церкви изначально считалась самой главной и почетной. Ник
посмотрел вниз и увидел прямо под алтарем, окруженным свечами, обнаженное
мужское тело. Оно отбрасывало смутную тень. Человек лежал на боку с
подтянутыми к подбородку коленями, вытянутые вперед руки были сложены как
для молитвы. Из-за широко открытых глаз и рта лицо, казалось, выражало
крайнее удивление. Складывалось впечатление, что прихожанин спокойно
молился, пока не увидел перед собой нечто странное, что и лишило его чувств.
Мокрые светлые волосы прилипли к голове, лицо покрывали синяки и
ссадины. По всему было видно, что человека долго и нещадно избивали. Вокруг
шеи обвивалась толстая веревка, свободный конец которой был привязан к
небольшому ржавому якорю, лежавшему неподалеку на мозаичном полу.
Над телом убитого напряженно трудилась Тереза Лупо в резиновых
перчатках. Она просунула палец в рот жертвы и втянула воздух, словно пытаясь
учуять какой-либо запах, потом взяла покойника за руку и попыталась поднять
ее.
- Ну что? - нетерпеливо спросил Терезу Фальконе.
Рядом с ним стоял седовласый священник лет семидесяти с суровым лицом.
Он так внимательно следил за происходящим, как будто все в этой церкви
принадлежало ему лично.
- Соленая вода, - спокойно ответила патологоанатом. - Причем настолько
соленая, что версия о том, что его утопили в Тибре, отпадает напрочь. Это
случилось где-то в другом месте. Более подробную информацию смогу
предоставить только после проведения анализов в лаборатории.
Фальконе уставился на лицо утопленника.
- Когда это будет?
- Через несколько часов. Степень трупного окоченения свидетельствует о
том, что тело было доставлено сюда вчера вечером или рано утром.
Лука Росси угрюмо смотрел на труп.
- Как это могло случиться, святой отец? - спросил он у священника. -
Ведь вчера вечером здесь был концерт, а сегодня утром сюда просто невозможно
было попасть. Как смог убийца принести в храм мертвое тело?
- Да, здесь действительно был концерт, - подтвердил священник
вкрадчивым голосом. - Все билеты были проданы, я сам был здесь до часу ночи
и помогал навести порядок.
- Тогда как его могли протащить сюда? - сердито буркнул Фальконе.
Священник сокрушенно покачал головой и опустил взгляд на пол.
Ник Коста показал рукой на залитое солнечным светом подворье, где к
стене был прислонен большой черный футляр.
- А это что такое, святой отец? Кто-то из музыкантов забыл свой