"Дэвид Хьюсон. Сезон мертвеца ("Ник Коста" #1) " - читать интересную книгу автора

магнитофона и наговорила ему много такого, чего не рассказала бы даже самым
близким друзьям. Этот странный молодой человек с манерами опытного
священника располагал к себе и вызывал необъяснимое чувство доверия. Кроме
того, он был прекрасным собеседником, внимательно прислушивался к каждому ее
слову, был щедр на комплименты и не боялся критиковать ее за поступки,
которые считал предосудительными.
Обед прошел в дружеской беседе, которая состояла из монологов Алисии,
изредка прерываемых репликами странного журналиста.
Они вышли на улицу. Алисия чувствовала себя превосходно, у нее было
легко на душе, выпитое вино приятно кружило голову. Ей казалось, она
наконец-то сбросила тяжкий груз неурядиц, что преследовали ее последние
годы.
Улица была совершенно безлюдной. Алисия огляделась вокруг и подумала,
что ей страшно не хочется сейчас возвращаться в душную квартиру на виа
Кавур, которая уже несколько лет была ее пристанищем.
Журналист показал рукой в конец узкой аллеи, примыкавшей к ресторану:
- Алисия, моя машина припаркована там. Давайте прогуляемся по
набережной, выпьем по чашечке кофе и полакомимся мороженым. Как вам такая
идея? Мне очень приятно общаться с вами.
Алисия молча последовала за ним. Кроны высоких деревьев полностью
закрывали небо, в аллее было прохладно и темно. Вскоре они подошли к
небольшому фургону с окошком на задней дверце. Такие фургоны обычно
приобретают мелкие торговцы для доставки товаров.
Она посмотрела на журналиста и едва не вздрогнула от неожиданности. Он
как-то странно изменился. На лице не осталось и следа от прежней улыбки, в
глазах появился жуткий блеск. Да и взгляд наполнился непонятным презрением,
если не сказать отвращением.
Пока Алисия раздумывала, что все это означает, он полез в карман и
достал пластиковый пакет с лоскутом белой материи. Она вновь ощутила
больничный запах, который поразил ее в начале встречи. Алисия хотела
повернуться и убежать прочь, но ноги отказались подчиниться, а закричать она
просто не успела. Мужчина схватил ее за плечи и крепко прижал к лицу белую
тряпку с отвратительным запахом. Алисе показалось, что воздух в легких исчез
и все тело наполнилось вонью какого-то лекарственного препарата. Краешком
глаз она увидела, что верхушки деревьев поплыли вбок и погрузились в
непроглядную темноту.
Очнулась она, сидя на стуле в ярко освещенной восьмиугольной комнате.
Стены были увешаны фотографиями и картинками весьма непристойного
содержания, причем некоторые были настолько жуткими, что она даже боялась
снова посмотреть на них. Где-то позади нее громко играла быстрая музыка в
стиле боп и кто-то очень умело подпевал мелодии, безупречно следуя каждой
ноте.
Алисия попыталась что-то сказать, но не смогла: рот был завязан куском
материи. Встать ей тоже не удалось: руки были связаны за спиной, а ноги
крепко притянуты веревкой к ножкам стула. Когда она отчаянно захрипела,
перед ней возник давешний знакомый. В правой руке он, как продавец из мясной
лавки, держал длинный нож, в левой - прут, который и строгал ловкими
быстрыми движениями.
- Ты проснулась, - сказал он, продолжая орудовать острым ножом. -
Хорошо. Сегодня нам предстоит многое обсудить и многое сделать.