"Исраил Ибрагимов. Тамерлан (начало пути) (Историческая повесть) " - читать интересную книгу автора

Мальчик Хамид рукавом вытирает нос, не отрывая взгляда от аттракциона.
Глаза, вначале настороженные, медленно - медленно загораются в восторге.


49

Под развесистым деревом разместилась небольшая средневековая харчевня. В
одном из закутков ее уютно пристроились Чеку и... мальчик Хамид. Последний
смачно уплетает... пирожки...


- У тебя нет ни отца, ни матери? - спрашивает, отхлебывая чай, Чеку.
Мальчик, едва не давясь, кивает головой.
- И родственников?
Мальчик снова кивает головой.
Чеку довольно долго с хитрецой в глазах наблюдает за мальчиком и когда тот
управился с пирожком, спрашивает:
- Так у тебя никого?
- Ни - кого, - выдавливает как бы из себя нечто тяжелое мальчик Хамид.
- Хорошо, - вдруг говорит Чеку, - я беру тебя к себе, согласен?
- Согласен.
- Какой - быстрый! Почему не спрашиваешь, зачем я беру тебя?
- ?
- Воином хочешь стать?
- Хочу.
- Я научу тебя натягивать тетиву, держать в руках саблю, я сделаю тебя
настоящим воином...
Мальчик Хамид не скрывает восторга. Между тем Чеку резко меняет тон беседы,
говорит, склонив голову, полушепотом:
- Тебя зовут как?
- Хамид.
- Слушай, Хамид.
- Слушаю, дяденька.
- Не дяденька, а господин Чеку сын Сарзака, лучший воин в тысяче, - хвастает
Чеку, - я один стою сотни воинов! Понял?
- Понял, господин Чеку... э...
- А теперь взгляни по ту сторону улицы за моей спиной... Что видишь?
- Там такая же, как эта, харчевня...
- Еще?
- Перед харчевней - тандыр и два мангала...
- Еще?
- У мангала - шашлычник - горбун, а у тандыра - толстяк...
- С бородой?
- Да, с бородой...
- А сейчас?
- Горбун что-то сказал толстяку...
- Мальчик ты, вижу, смышленый. Но это не все, - еще тише, вовлекая мальчика
в тайную игру, говорит Чеку. - Мне нужно знать все... что там происходит...
что делают... говорят... Понял?
Лицо мальчика преображается, принимает озабоченный вид.