"Исраил Ибрагимов. Тамерлан (начало пути) (Историческая повесть) " - читать интересную книгу автора Но "сбить с толку" Жамбы с навязчивой темы беседы ей не удается - она,
Жамбы, говорит: - У меня есть и вкусная еда и красивая одежда. Фатима мне как сестра, хотя увидела я ее не более двух лет тому назад, тогда, когда она впервые появилась среди нас, барласовцев - и все благодаря вашему вниманию, милостивая ГОСПОЖА. Но сейчас осмелюсь я признаться. - О чем, дочь моя? - Мои вопросы вызваны желанием убедиться в своей догадке. - У вас есть свой ответ? - Моими похитителями были мои земляки - барласцы... - ? - Я хорошо их знаю... Госопжа, вы сестра одного из них, мне назвать имя? Такое впечатление, что на Туркан опрокинули ушат холодной воды - она, явно растерянная, снова окликает подругу Жамбы: - Фатима, где ты? - А затем, набравшись духу, говорит: - А разве, лучше, если бы это сделали другие люди? 54 Короткие эпизоды из жизни мальчика Хамида у владельца пекарни (тандырщика - навайчи): ...Вот мы его застаем за рубкой хвороста... А вот он нагружает поднос горячими лепешками. Пекарь говорит: - Это - на кухню менялы Махмуда. Да живее неси! Тепленькими! Чтобы одна нога ...Вот он стучится в двери некого клиента - двери открываются, мальчик передает поднос с лепешками - клиент в протянутую затем ладонь мальчика кладет монеты... ...Вот он у порога другого клиента с подносом горячих, испеченных в тандыре, пирожков типа самсы (остальное - как и в предыдущем кадре)... ...Вот он с железным кувшином (кумганом), медным тазом в руках и с полотенцем через плечи, обходит за дастарханом клиентов харчевни, ставя по-очереди перед каждым из них тазик для умывания рук... Клиенты смачно и неторопливо вытирают руки... ...А вот он в кругу знакомых Чеку с дружком, уплетая пирожки, что-то говорит им - те слушают и также что-то говорят ему. НА Чеку далеко не мастерски сработанные фальшивые усы, одет он в длинный до пят халат. Так же как и его дружок... Чеку не без юмора трогает свои "шикарные" усы, на секунду - другую те меняют свое положение - фальшь обнаруживается со всей очевидностью - мальчик Хамид заразительно по-мальчишески смеется... ...Вот он со всех ног мчится с пустым подносом к месту своей работы... 55 ...А вот мальчик Хамид обслуживает гостей харчевни. На этот раз в небольшой, укрытой от глаз посторонних ширмой из бархата, части помещения в человеке, |
|
|