"Генрик Ибсен. Росмерсхольм (Драма в четырех действиях)" - читать интересную книгу автора Кролл (глядит на нее растроганно). Знаете, это великая черта в женщине
- способность вот так жертвовать своей молодостью для других. Ребекка. Ах! А то для чего бы мне и жить! Кролл. Сначала вы не знали ни отдыха ни покоя с этим капризным, несносным паралитиком - приемным отцом вашим... Ребекка. Нет, знаете, пока мы жили в Финмаркене,* доктор Вест вовсе еще не был таким несносным. Его доканали эти ужасные морские поездки. А вот когда мы переехали сюда... тогда, правда, выпали два-три тяжелых года, пока он не отстрадал свое. Кролл. А последующие годы разве не были для вас еще тяжелее? Ребекка. Нет, что вы! Я так искренне любила Беату... И ей, бедняжке, так нужен был уход, заботы и ласки. Кролл. Честь вам и хвала, что вы вспоминаете о ней с таким участием и снисхождением. Ребекка (придвигаясь поближе). Дорогой ректор, вы сказали это так мило, сердечно, что я уверена - за вашими словами не скрывается ни тени неудовольствия. Кролл. Неудовольствия? Что вы хотите этим сказать? Ребекка. Ну, ничего не было бы удивительного, если б вам было неприятно видеть меня, чужую женщину, хозяйкой в Росмерсхольме. Кролл. Да что вы, господь с вами!.. Ребекка. Значит, этого нет. (Протягивая ему руку.) Благодарю, дорогой ректор! Спасибо, спасибо вам за это. Кролл. Да как, скажите на милость, могла прийти вам в голову такая мысль? заглядывали к нам. Кролл. Поистине, вы глубоко заблуждались в данном случае, фрекен Вест. И кроме того... по существу ведь и нет никакой перемены. Вы же, вы одна заправляли всем домом под конец жизни бедной Беаты. (*748) Ребекка. Ну, тогда это было нечто вроде регентства именем хозяйки дома. Кролл. Как бы там ни было... Знаете что, фрекен Вест, я со своей стороны, право, ничего не имел бы и против того, чтобы вы... Но, пожалуй, об этом неудобно даже говорить... Ребекка. То есть о чем? Кролл. Ну, о том, чтобы дело сложилось так, что вы заняли бы опустевшее место... Ребекка. Я занимаю то место, какое желаю, господин ректор. Кролл. Фактически, но не... Ребекка (прерывая его, серьезно). Стыдно вам, ректор Кролл! Как это можно шутить такими вещами? Кролл. Да, конечно, наш милый Йуханнес, пожалуй, сыт по горло брачной жизнью. Но все-таки... Ребекка. Знаете, просто смешно становится, слушая вас. Кролл. Все-таки!.. Скажите-ка мне, фрекен Вест, если позволено будет спросить, сколько вам, в сущности, лет? Ребекка. Стыдно признаться - целых двадцать девять, господин ректор. К тридцати годам подходит. Кролл. Да-а. А Росмеру сколько? Постойте... он пятью годами моложе меня. Ну, значит, ему верных сорок три. По-моему, как раз пара. |
|
|