"Дороти Иден. В поисках виллы " - читать интересную книгу автора

гусь.
Анне понравилось сравнение, и она его повторила, добавив, тихо
хихикнув:
- Умный наш гусек.
Грейс встала. Она узнала кое-что новое, но ответов на её вопросы
по-прежнему не было. Аксель - не Густав. Вот и все. А что писала про него в
дневнике Вилла?
"Аксель так ужасающе серьезен, и так немногословен..."
- Вы заходите к нам, мисс Эшертон, - сказала Анна, и Катрин добавила:
- Это так любезно с вашей стороны.
Дверь закрылась, старушки исчезли, будто снова убрали в шкаф старую
фотографию. Но почему Польсон ничего не сказал про Акселя?
Зайдя попозже поинтересоваться насчет новостей, тот сокрушался: знал
ведь, что у старушек есть племянник, но фру Линдстром и все прочие называли
его капитаном Моргенсоном, и никогда - по имени.
В гостях у старушенций он никогда не бывал, и Вилла тоже. Польсон не
верил, что Вилла встречалась с племянником. Разве что раз-другой? Разве она
не написала в дневнике, что он неразговорчив? Нет, это не Густав.
Грейс жаловалась, что голова её словно набита ватой. Как здорово, что
завтра она едет за город с Синклерами!
Польсон поначалу расстроился, но тут же спохватился, что даже хорошо,
если она проведет время с Синклерами, потому что по воскресеньям сам он
всегда ходит куда-нибудь с сыном и это правило никогда не нарушает.
Конечно, сын у него должен быть на первом месте, но все же голос Грейс
прозвучал резче, чем ей хотелось бы:
- Вы не обязаны мне помогать.
Грейс чувствовала себя уставшей и замерзшей. Радости от того, что она
нашла Акселя, как не бывало. Польсон на неё не смотрел, но она заметила, что
он обижен, и пожалела, что вела себя так недружелюбно.

6

Питер Синклер спросил:
- Вы собираетесь остаться?
Грейс услышала в его голосе раздражение. Атмосфера в машине была
довольно прохладной. Казалось, надвигается шторм, ветер раскачивал лодки у
причалов и срывал листву с деревьев Кэт наглухо замоталась шарфом, лицо её
стало совсем детским. Питер в толстом просторном свитере и казался вдвое
шире. Выглядел он здоровым и сильным, но не скрывал дурного настроения, даже
когда Грейс села в машину.
Дети были в шотландских красных беретах, слишком ярких для их бледных
лиц. Джорджия щебетала, радуясь поездке за город, Александр молча забился в
угол.
- Он боится лосей, - сообщила Джорджия. - Правда, глупо? Они нам вообще
не покажутся.
- Ему нужно преодолеть этот глупый страх, - бросил через плечо отец.
Внимание Грейс привлек высокий мужчина, переходивший дорогу с маленьким
мальчиком.
- Смотрите, Питер, это же Польсон!
Грейс показалось, что такого внимательного выражения лица у Польсона