"Дороти Иден. Вино желаний " - читать интересную книгу авторано мы стараемся разговаривать друг с другом вежливо, да, Дирк?
Его бровь опять иронически поднялась. - Все, как ты скажешь. Я очень послушный мальчик. Лора вовремя одернула себя, чтобы не взглянуть на него слишком кисло, и вместо этого выдавила слабую улыбку. - Тогда останьтесь и дослушайте со мной сказку, - попросила Дона. Отказ перечеркнул бы все оправдания. Честно говоря, Лоре не хотелось оставаться. Во взгляде Дирка сквозило нечто такое, от чего у нее по спине пробегали мурашки. Взгляд был слишком откровенным. Слишком хозяйским, словно он хорошо знал, что она по-прежнему его хочет, и это одновременно интриговало и забавляло мужа. Ее голубые глаза старались оставаться холодными и далекими, когда она посмотрела на него в упор. - Конечно, почему же нет, - беспечно обронила Лора, поставила бокал, прикрыла дверь спальни и прошла в комнату. - Что вы читаете? - спросила она у Доны. - "Красную Шапочку". - А, это моя любимая сказка, - Лора улыбнулась, глядя в серьезное лицо девочки. - Садитесь сюда, тетя Лора, - позвала та и похлопала ладонью по другой, не занятой стороне кровати. Лоре не хотелось сейчас находиться в одной комнате с Дирком, не говоря уж о том, чтобы сидеть с ним на одной кровати, но инстинкт предостерегал ее. Нельзя, чтобы акула почуяла запах крови, если хочешь, чтобы она держалась на безопасном расстоянии. - Да, - Дона вздохнула. - И у Ника тоже новое, с гоночными машинами. Он говорит, что оно лучше, чем мое. И печальная тень легла на ее лицо. - А мне гораздо больше нравятся феи и цветы, - заявила Лора, и Дона благодарно улыбнулась ей. - Что я тебе говорил, детка, - вступил в разговор Дирк. - Мальчикам и девочкам нравятся разные вещи. Это не означает, что одно одеяло лучше, а другое хуже. Нику всего четыре года. Он еще многого не понимает. Тебе приходится быть с ним терпеливой, ведь ты гораздо взрослее его. - Вы так думаете, дядя Дирк? - Тут нет никаких сомнений. Пройдет совсем немного времени, и ты станешь взрослой и красивой леди, как твоя тетя Лора. - Как бы я хотела, - опять вздохнула Дона. - Тетя Лора очень красивая. - Очень красивая, - подтвердил Дирк, бросив на Лору быстрый взгляд, способный мгновенно вогнать ее в краску, если бы она всеми силами не держала себя в руках. Однако ей пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы не дрогнуть, когда его глаза скользнули по ее кремовой атласной блузке и задержались на высокой груди. Она бросила на него ледяной взор, и тут заметила, что на нем не было галстука, который она видела в театре. Две верхние пуговицы на шелковой рубашке были расстегнуты, и виднелась загорелая грудь с мягкими кольцами светлых волос. В ее воображении тут же возник этот галстук, небрежно брошенный возле постели брюнетки. Она посмотрела ему прямо в глаза, и Дирк опять улыбнулся, точно так же, |
|
|