"Дениза Иган. Грешная женщина " - читать интересную книгу авторааккуратность его обеспокоила.
- Аккуратный воришка? - Да. За последние пять дней я чинил это окно трижды. Всякий раз одно и то же. Он разбивает окно, разжигает огонь, съедает мои желатиновые конфеты и выпивает пару чашек чая. Перед тем как уйти, он сметает осколки, моет чашку и ставит на место чайник. - Я немедленно сообщу в полицию, - угрюмо сказал Роб. Уорд покачал головой. Понятно же, что этот вор - просто какой-то бездомный мальчишка. - Не сейчас, Роб. Пусть он и бродяга, но все же относительно честный. - Честный! Это же вор! - Он таскает только еду и уголь. В этом ящике у меня хранятся сто долларов, и ящик не заперт. Воришка не прикоснулся ни к деньгам, ни к раме на портрете бабушки, ни к золотому пресс-папье. Хоть он и в отчаянном положении, но ни разу не взял ничего сверх необходимого. - Ладно, - сказал Роб. - Не будем его арестовывать, просто поставим запирающиеся ставни и выбросим ключ за окно, по крайней мере, убережем вас от расходов по установке стекла. - Отличная мысль, но я решил его поймать, - ответил Уорд, и желудок словно заплясал веселую джигу. Прошли месяцы, а может, и годы с тех пор, как он позволял себе что-то хотя бы вполовину такое же волнующее. - Конечно, это всего лишь бездомный бродяжка. Одному Богу известно, сколько их в Бостоне. Капитану Арнольду как раз нужен юнга. Мы устроим бродяжку на работу и будем вычитать из жалованья за стекло. За конфеты с него брать мне совесть не позволит. - Так вы оставили помадку специально для него? - Сэр, но вы же не можете спасти всех бездомных бродяжек в Бостоне, даже если бы у вас были на это деньги! - Не могу, но хотя бы этого спасу. Он мне нравится. Он упрям. - Уорд сел за стол, приготовившись к долгому рабочему дню. - Он забирается только в мою контору. Я собираюсь поймать его сегодня ночью. Ты со мной, Роб? Мне потребуется помощь. - Сегодня вечер Папанти. Там будут мисс Кабот и мисс Кёртис. Если пропустите - рискуете оскорбить Папанти и миссис Оутис. И лишиться абонемента. - Проклятие! - Уорд с отвращением вздохнул. - Иногда я думаю, а стоит ли этот абонемент таких усилий. Этот чертов скрипичный смычок Папанти меня здорово раздражает. Мой дед потерял руку, сражаясь против английской тирании, а что происходит в Бостоне спустя каких-то семьдесят лет? Мы позволили итальянскому тирану распоряжаться нашей светской жизнью! Роб ухмыльнулся: - Вы уже достаточно хорошо выучили правила, сэр. А лишение абонемента, особенно сейчас, когда подумываете о женитьбе, будет для вас серьезным неудобством. - Иной раз я думаю, что серьезным неудобством будет женитьба, - проворчал Уорд. - Нет, если вы думаете о чести семьи. Честь семьи, подумал Уорд, - это все равно что камень долга, угнездившийся в его груди. Когда-то имя Монтгомери было весьма уважаемым, но отец его очернил, а заодно истощил состояние. Давным-давно Уорд решил, что |
|
|