"Дениза Иган. Грешная женщина " - читать интересную книгу автора

Господи милостивый, это женщина!
Она встала, Уорд тоже встал и поднял пистолет.
- Оставайтесь на месте, мадам, - спокойно произнес Монтгомери, - Мой
пистолет направлен вам в сердце.

Глава 2

От ужаса у Морган намертво сдавило горло, словно длинные костлявые
пальцы сомкнулись на ее холодной шее. Попалась! Она попалась! Но это
невозможно - ведь он ушел из конторы, ушел даже с пристани, она в этом лично
убедилась. О, он не ушел, он ее каким-то образом обманул и сейчас пошлет за
полицией. Значит, очень скоро ей придется увидеть перед собой палача в
черном капюшоне.
- Роб! - крикнул человек с пистолетом невероятно знакомым голосом,
низким и мужественным, с хрипотцой; капитан Монтгомери. От воспоминания
сердце ее пропустило удар, но тут в кабинет вошел другой человек, тот,
который, как она видела собственными глазами, только что сел в экипаж.
- Зажги, пожалуйста, фонарь, Роб. Еще раз предупреждаю, мадам, я
вооружен, - сказал, капитан, когда Морган отступила назад, лихорадочно
соображая, не удастся ли ей выскользнуть через окно на улицу. Она услышала,
как чиркнула спичка; Фонарь вспыхнул, и в темноте возник небольшой ореол
света. Внезапно оказалось, что Морган смотрит прямо на капитана Монтгомери и
на большой блестящий черный пистолет. Боже милостивый, но ведь он не
выстрелит? Точно не выстрелит? Сердце трепетало, как бабочка в руках
поймавшего ее мальчишки.
- Господи Боже мой, да это женщина! - воскликнул второй.
- Да, - отозвался капитан. - Скиньте капюшон, мадам, дайте-ка мы на вас
посмотрим. Роб, в твоем кабинете есть еще два фонаря. Будь добр, принеси их
сюда, только сначала разожги огонь в печке. Здесь холодно, как в погребе.
Мадам, я велел вам снять капюшон.
Дрожащими руками Морган откинула капюшон своей накидки и попыталась
хотя бы внешне изобразить хладнокровие. А вдруг капитан ее узнает? Вообще-то
на ней парик, а с их последней встречи она похудела по меньшей мере на два
стоуна.* Морган стояла не шевелясь и только глазами следила за каждым
движением этого ястребиного лица с высокими угловатыми скулами и орлиным
носом. Он с любопытством окинул ее взглядом. Морган не могла различить в
полутьме его глаз, но она их и так хорошо помнила - глубоко посаженные, с
длинными ресницами, светло-карие, от которых дух захватывает.
______________
* 1 стоун равен 14 фунтам, или 6,34 кг.

Секунды перетекали в минуты. Судя по выражению лица, Монтгомери ее так
и не узнал, и Морган медленно, неслышно вдохнула. Напряжение в мышцах
ослабло, однако сердце тронуло сожаление, ведь она-то его очень хорошо
помнила. Воображение вернулось в прошлое и нарисовало картину, капитан стоит
на палубе корабля, вокруг простирается океан, а белые паруса вздымаются так
высоко, что кажется, будто они задевают лазурное небо. Монтгомери широко
расставил ноги, приспосабливаясь к качке, и сцепил руки за спиной, его
густые волнистые волосы развеваются на ветру. Морган прекрасно помнила его
столь редкую улыбку и ямочку на левой щеке, так плохо подходившую к его