"Владимир Ильин. Право собственности" - читать интересную книгу автора Может быть, это представитель той фирмы, с которой они имели дело
четыре года тому назад? Но если так, то тогда все понятно... - Постойте, - окликнула она мужчину. - У вас есть при себе какие-нибудь документы? Незнакомец остановился и оглянулся на нее. - Только водительские права, - пожал он плечами. - Покажите! - потребовала Цинтия. Насколько она могла судить, документ был в полном порядке, со всеми степенями защиты от подделки. Выдан два года назад сроком на десять лет. Фото соответствует внешности. Человека звали Ренмарк Лиль. Не говоря ни слова, Цинтия прикрыла дверь и сняла цепочку. - Входите, - сказала она, возвращая удостоверение посетителю. В гостиной она усадила его в кресло, стоявшее спинкой к лестнице, ведущей наверх. Сама заняла место на диване напротив - так, чтобы между ними был низкий журнальный столик. Видимо, вежливость незваного гостя все-таки повлияла на нее, потому что, повинуясь неясному импульсу, она предложила ему что-нибудь выпить. Однако Лиль отрицательно покачал головой. Судя по всему, он не был расположен напрасно терять время. - Прежде всего, госпожа Сейфи, - начал он, - хотел бы вас предупредить... То, что я вам сейчас расскажу, наверняка покажется вам таким невероятным, что первым вашим побуждением станет не верить ни одному моему слову. Дело осложняется еще и тем, что я вряд ли смогу привести в свою защиту какие-либо весомые и неопровержимые доказательства. Тем не менее я хотел бы всячески заверить вас в том, что речь не идет ни об ошибке, ни о Говорил он гладко и правильно. Даже чересчур гладко. Обычно люди в быту так не говорят. Тем не менее он все-таки волновался. Пальцы его рук были судорожно стиснуты, а на загорелом лбу выступили мелкие капельки пота. Цинтия невольно вспомнила одну брошюру по физиогномике, в которой описывались жесты, характерные для тех, кто лжет или собирается солгать. Одним из таких признаков вранья было прикасание к носу. Однако человек, сидевший сейчас напротив нее, вообще не дотрагивался до своего лица. - Так в чем же дело? - немного резче, чем следовало, спросила она. Лиль подался вперед и, в свою очередь, спросил: - Скажите, госпожа Сейфи, вы не замечали за вашим Ольфом ничего странного? У Цинтии перехватило дыхание. Она даже не сразу заметила, что необычному посетителю известно имя ее мальчика. - Что вы имеете в виду? - Он не страдает одышкой? Кашлем? Беспричинным насморком? Болями в горле? Вопросы следовали один за другим, не давая ей возможности вставить хотя бы слово. - Он здоров, - наконец кратко сказала она. - А что случилось? - Пока ничего, - откинулся в кресле Лиль. - Вам повезло, госпожа Сейфи. Но это вовсе не означает, что опасности не существует. Потому что ваш сын Ольф может умереть в любую минуту. В глазах Цинтии поплыли разноцветные круги. С трудом собрав всю силу воли, она заставила себя не принимать близко к сердцу слова незнакомца. |
|
|