"Владимир Ильин. Право собственности" - читать интересную книгу автора

Может быть, это представитель той фирмы, с которой они имели дело
четыре года тому назад? Но если так, то тогда все понятно...
- Постойте, - окликнула она мужчину. - У вас есть при себе какие-нибудь
документы?
Незнакомец остановился и оглянулся на нее.
- Только водительские права, - пожал он плечами.
- Покажите! - потребовала Цинтия.
Насколько она могла судить, документ был в полном порядке, со всеми
степенями защиты от подделки. Выдан два года назад сроком на десять лет.
Фото соответствует внешности. Человека звали Ренмарк Лиль.
Не говоря ни слова, Цинтия прикрыла дверь и сняла цепочку.
- Входите, - сказала она, возвращая удостоверение посетителю.
В гостиной она усадила его в кресло, стоявшее спинкой к лестнице,
ведущей наверх. Сама заняла место на диване напротив - так, чтобы между ними
был низкий журнальный столик.
Видимо, вежливость незваного гостя все-таки повлияла на нее, потому
что, повинуясь неясному импульсу, она предложила ему что-нибудь выпить.
Однако Лиль отрицательно покачал головой.
Судя по всему, он не был расположен напрасно терять время.
- Прежде всего, госпожа Сейфи, - начал он, - хотел бы вас
предупредить... То, что я вам сейчас расскажу, наверняка покажется вам таким
невероятным, что первым вашим побуждением станет не верить ни одному моему
слову. Дело осложняется еще и тем, что я вряд ли смогу привести в свою
защиту какие-либо весомые и неопровержимые доказательства. Тем не менее я
хотел бы всячески заверить вас в том, что речь не идет ни об ошибке, ни о
попытке мистификации.
Говорил он гладко и правильно. Даже чересчур гладко. Обычно люди в быту
так не говорят. Тем не менее он все-таки волновался. Пальцы его рук были
судорожно стиснуты, а на загорелом лбу выступили мелкие капельки пота.
Цинтия невольно вспомнила одну брошюру по физиогномике, в которой
описывались жесты, характерные для тех, кто лжет или собирается солгать.
Одним из таких признаков вранья было прикасание к носу. Однако человек,
сидевший сейчас напротив нее, вообще не дотрагивался до своего лица.
- Так в чем же дело? - немного резче, чем следовало, спросила она.
Лиль подался вперед и, в свою очередь, спросил:
- Скажите, госпожа Сейфи, вы не замечали за вашим Ольфом ничего
странного?
У Цинтии перехватило дыхание. Она даже не сразу заметила, что
необычному посетителю известно имя ее мальчика.
- Что вы имеете в виду?
- Он не страдает одышкой? Кашлем? Беспричинным насморком? Болями в
горле?
Вопросы следовали один за другим, не давая ей возможности вставить хотя
бы слово.
- Он здоров, - наконец кратко сказала она. - А что случилось?
- Пока ничего, - откинулся в кресле Лиль. - Вам повезло, госпожа Сейфи.
Но это вовсе не означает, что опасности не существует. Потому что ваш сын
Ольф может умереть в любую минуту.
В глазах Цинтии поплыли разноцветные круги. С трудом собрав всю силу
воли, она заставила себя не принимать близко к сердцу слова незнакомца.