"Чарльз Ингрид. Песчаные войны (Песчаные войны #1) " - читать интересную книгу автора - Как это - "собирались выйти из строя"? Что это значит?
- Мы - специальная команда для подавления бунтов. Марсиано крякнул и пригласил Шторма прийти в свою каюту. Он уселся в кресло и, показав Джеку на маленький стульчик у потертого полукруглого стола, достал с полки симпатичную зеленую бутылку. Джек с интересом смотрел на этикетку: - Насколько я понимаю, это отличное виски. - Не худое. Ты знаешь, танталосы гордятся своими винокурнями. Вот там-то я и припас эту бутылочку для особого случая. Шторм с наслаждением сделал глоток чистого янтарного напитка. - Это виски у нас пьют исключительно при заключении сделок, - вкрадчиво сказал Марсиано, и хотя ему очень хотелось казаться невозмутимым, предательская краска выступила на щеках. - Так. И чего же вы от меня хотите? - прямо спросил Джек. - А как ты думаешь, чего я от тебя хочу? Наверное, мне необходим твой бронекостюм, а также твое умение управлять им. Конечно, при том единственном условии, что эти доспехи твои. - Ну, с этим-то все в порядке, они мои. Но ведь я давно уже в отставке! - Я тоже, - усмехнулся капитан. - А вот сейчас подрабатываю в одной частной фирме. Все дело в том, что Вашингтон-два захватили бунтовщики. Космопорт блокирован. Мне хорошо заплатили и приказали навести здесь порядок. Мои хозяева не хотят ждать, пока этот вопрос урегулирует Доминион. - Так... и вы решили устроить там небольшую свалку? - Совершенно верно. Нам предложили развлечься. - Подождите, Но если космопорт блокирован, как вы собираетесь проводить пожал плечами. - Ну, это исключено! - Марсиано сделал глоток из стакана. Виски обожгло горло. Он усмехнулся. - Я разработал хороший план. Джек поудобнее устроился в кресле: - А могу ли я выслушать его, но при этом не брать на себя никаких обязательств? - Да, конечно, - кивнул калитан. - Ты ведь все равно у нас в руках, и никуда не денешься, если мы тебя не выбросим туда, где нашли. Но если ты согласишься помочь нам, я думаю, ты сможешь получить ответы на кое-какие свои вопросы. Шторм безмятежно посмотрел на Марсиано: - А с чего вы взяли, что я буду задавать вопросы? Марсиано усмехнулся: - А разве может быть иначе? Под твоими ногами взорвали планету, а ты не хочешь знать, почему? А может быть, ты не собираешься никого наказывать за то, что там натворили? Нет, братец! Я знаю, какую подготовку проходят рыцари. Все правильно, я не понимаю, откуда у тебя бронекостюм, но я знаю, что у тебя есть кое-какие убеждения, и то, что случилось с Кэроном, не может оставить тебя равнодушным. Да, кстати, а что, если это были корабли траков? Или все-таки Доминиона? - А что, если я действительно этим заинтересуюсь? - засмеялся Джек. - Тогда ты получишь ответы на свои вопросы. Ну как, договорились? - Марсиано облегченно вздохнул. -А теперь слушай. Нам известно, что бунтовщики захватили космопорт, но они не умеют им управлять. Таким |
|
|