"Чарльз Ингрид. Песчаные войны (Песчаные войны #1) " - читать интересную книгу авторабрюки рейнджера:
- Я их уже выстирала. Одевайся. Только сейчас он заметил, что его прикрывает одно полотенце. Он выхватил брюки и крикнул: - А ну-ка выйди отсюда! Элибер рассмеялась: - Конечно, выйду. Сейчас у тебя уже найдутся силы для того, чтобы одеться самому! Джек заворчал и швырнул ей вслед огромное мокрое полотенце. Через пару минут он вышел в гостиную: - А где мой костюм? - осмотревшись, спросил Шторм. - Я его убрала, - ответила Элибер, не отрывая глаз от экрана. По всей комнате валялись видеокассеты. Кажется, его спутница неплохо проводила время: на огромном плоском экране, закрывающем полстены, шел какой-то детектив. Джек еще раз огляделся. Ему почему-то показалось, что все это - преднамеренная маскировка смертельно уставшей и смертельно соскучившейся девушки по вызову. Он почесал затылок: - Так где же мой бронекостюм? Элибер махнула рукой: - Да ты сначала присядь! Джек пришел в ярость: - Я тебя спрашиваю, где мой бронекостюм, слышишь! - Говори погромче, и через пару минут Полиция Мира будет здесь, - она тряхнула каштановой гривой волос. - А у них на хвосте прибежит и и попробуем еще разок набрать тот последний код. Может быть, теперь мы будем пошустрее... Шторм посмотрел на девушку. Господи, да кто же она такая? Заморыш с улицы. Ее глаза вызывающе сверкнули. Джек вздохнул и заставил себя успокоиться. Элибер наклонилась и положила руку на его колено: - Послушай, Джек, ты разговаривал в бреду. Я никогда не могла получить образования, только Рольф кое-чему учил меня. Поэтому я не поняла почти ничего из того, о чем ты говорил. Но я знаю другое: пока тебе не следует надевать бронекостюм. Что-то случилось, и твой скафандр перестал быть тем, чем он был раньше. Теперь он хочет заполучить тебя, чтобы питаться тобой. Джек дернулся и посмотрел на ее руку: - Попроще. Объясни мне попроще, о чем ты говоришь. - Я говорю тебе о твоем бронекостюме. Я говорю о том, как тебя чуть не сожгли на Кэроне, еще о том, как ты убивал траков, короче говоря, я говорю о том, о чем ты только что бредил. - Послушай, но ты не можешь знать того, что только что сказала о костюме... - удивленно выпалил он. Она поднялась с дивана и пожала плечами: - Ты знаешь... у меня такая способность... иногда я заранее чувствую то, что вот-вот может произойти или же то, что кто-нибудь скажет через минуту. Рольф объяснял мне, что у меня есть и еще одно чувство... - она задумалась и замолчала. Так вот в чем было дело. У этой девушки обнаружились хорошие |
|
|