"Чарльз Ингрид. Песчаные войны (Песчаные войны #1) " - читать интересную книгу автора Что-то золотое блеснуло на его лице. Джек пригляделся. Боже мой, да это
же отсутствующий правый глаз на лице у незнакомца сверкал золотой видеокамерой! За свою жизнь Джеку пришлось повидать немало глазных протезов, но такого он еще не видел. Этот человек явно хотел, чтобы все на свете знали о том, что у него нет глаза. Это электронное око светилось на лице, как медаль. В общем-то протез по своим качествам превосходил человеческий глаз: он мог быть и микроскопом, и телескопом, мог работать в режиме инфракрасного зрения, и, к тому же, он всегда был открыт. Значит человек мог одновременно видеть всех, находящихся в кабинке. Элибер шевельнулась. Мужчина тотчас же перехватил ее руку. "Быстрая реакция!" - отметил про себя Джек. - Что тебе нужно? - резко спросил мужчина, повернувшись к Джеку. У него была короткая стрижка. Несмотря на свою, худобу, он выглядел крепким. - Балард... - начал говорить Шторм. - Говори конкретно - что? Ты сыщик? Полицейский? Джек отрицательно покачал головой: - Я друг Элибер, - сказал он и посмотрел на девушку. Она выглядела испуганной. Мужчина рассмеялся: - Интересные новасти! И сколько же это тебе стоило? - Нисколько. - Джек решил, что если ему нужен Балард, какое-то время придется поиграть в его карты. Золотой глаз пристально уставился на него, внимательно осмотрел его серый костюм, манжеты, карман, ворот рубашки. Балард усмехнулся: никаких данных. Я не могу убивать человека, который и так не существует. - В таком случае... - тихо произнес Джек, чуть-чуть наклонившись вперед, - запомни одно: ты находишся в такой же опасности, как и я. Балард криво усмехнулся: - Ну что ж. Придется считать, что ты меня предупредил. Что будем пить? Джек отрицательно покачал головой - ничего, а Элибер заказала себе хот-кароб. Они подождали, пока официант принесет кружку пива для Баларда и чашечку горячего напитка для Элибер. - Чего ты от меня все-таки хочешь? - нетерпеливо спросил Балард. - Я хочу поговорить с тобой. - О чем? У тебя есть для меня работа? - Нет, - Джек облокотился о стол. Его рука описала какой-то причудливый круг, еле видный в тусклом свете кабинки. Бутылка пива буквально выпала из рук удивленного Баларда. - Я хочу поговорить с тобой о Милосе, - твердо сказал Шторм. Балард побледнел. Он оттолкнул от себя Элибер и, нагнувшись к Джеку, хриплым голосом спросил: - Кто тебе показал этот салют? - Тебя ему учили там же - в учебном центре, -спокойно ответил Джек. - Нет. - Балард устало покачал головой. - Не может быть. У нас с тобой разница в возрасте где-нибудь лет на двадцать пять. Я уже здорово поизносился. - С тобой все в полном порядке, - успокаивающе сказал Шторм. - Слабаки не знают этого салюта. Может быть, ты и удрал из войск, но это случилось |
|
|