"Чарльз Ингрид. Песчаные войны (Песчаные войны #1) " - читать интересную книгу автораносившие бронекостюмы, были обречены.
- Именно поэтому все бронекостюмы должны были быть уничтожены? - Да. - кивнул Балард. - бронекостюмы и люди в них. - Послушай... - сердце в груди у Джека заколотилось часто-часто. - А по каким признакам можно отличить берсеркеров? - По каким признакам? - золотой глаз Баларда вызывающе блеснул, а здоровый налился кровью. - А что, собственно, ты имеешь в виду? - Ну... какие стадии развития проходит это существо? Балард усмехнулся: - У тебя все еще цел твой костюм? А теперь ты хочешь узнать, безопасен ли он? Сожги его, старик, если хочешь уцелеть. - Я не могу. - Джек из последних сил старался сохранить спокойствие. - А может быть, тебе все же пригрезилось все это? Балард перекрестился: - Пригрезилось? Да я сам видел их! Сначала солдат начинал бредить и разговаривать сам с собой, потом у него появлялся сверхъестественный слух. Начинало казаться, что вместе с ним в бронекостюме поселился еще один человек. Потом рыцарь становился страшно раздражительным. Вот это был боец! Он терял всяческое чувство страха. А потом... потом он умирал, что ли. Поначалу мы думали, что просто-напросто в бронекостюме кончился запас энергии, но потом доспехи стали лопаться. О, боже мой!.. Здоровый глаз Баларда помутнел. Он закрыл его рукой, словно бы защищаясь от прошлого. - Больше я такого не видел никогда. Ни раньше, ни позже. Огромные челюсти, желто-зеленая чешуя, так? - быстро спросил Шторм. - Вот видишь, значит, ты тоже его видел! Шторм плеснул себе в стакан из бутылки Баларда. - Знаешь, тогда мне это показалось сном. - Нет, нет. Это был не сон, - Балард зло рассмеялся. - Надевай почаще свой бронекостюм. Может быть, тогда ты станешь похож на этого зверя! - Ну хорошо. А что стало с костюмом, который попал к коллекционеру? - Ничего. - махнул рукой Балард. - Скорее всего он не знает, как провести трансформацию. Ведь для этого костюм надо доверху загрузить мясом! А может быть он до сих пор не нашел добровольца. - Послушай, Балард, - Джек тряхнул собеседника за руку, почувствовав, что тот начал пьянеть. - А сколько времени требуется для этой трансформации? Ну .. сколько дней? - Дней... для чего? - пьяным голосом переспросил Балард. - Для трансформации в берсеркера. Сколько надо дней, чтобы стало заметно, что происходит? Балард громко рассмеялся: - Для этого нужна целая война. Грязная, вшивая война. Элибер понемногу стала приходить в себя. Она часто-часто заморгала, и в ее живых карих глазах появилось осмысленное выражение. Девушка резко повернулась к Баларду: - Ты, скотина! Это ты подсунул мне наркотик? - А мне-то что? - рявкнул Балард. - Скажи об этом своему Джеку. Он |
|
|