"Чарльз Ингрид. Ответный удар (Песчаные войны #3) " - читать интересную книгу автора Лохматый милосец снова схватил её за плечо:
- Послушайте, Элибер, я чую сердцем, что Джек жив! А еще я понимаю, что сейчас вы работаете на него, - он вздохнул и посмотрел на розовый дворец Пеписа: - Я желаю вам удачи, мисс. Вы должны быть очень осторожны. Мне здесь не доверяют, и поэтому я не могу помочь вам ничем, кроме пожеланий. - Он развернул её и подтолкнул в сторону леса. - Удачной охоты! Глава 13 Джек очнулся от резкой боли в горле и легких. Воздух с хрипом вырывался из рваной раны. Он ничего не видел от слез. И все-таки он был жив Джек плотно сомкнул веки, а потом разомкнул их вновь. Вокруг него было много дыма и много огня Раскаленный металл все еще краснел в темноте. Вокруг слышались стоны и крики, пахло жженой пластмассой. Джек наклонил голову, нашел питьевой сосок и сделал небольшой глоток воды. В горле горело. Он еще раз глотнул. Стало немного легче. Джек лежал на спине и пытался ощутить свое тело Ноги занемели. Он знал, что это произошло из-за ботинок, которые он не успел снять. Шлем был сорван. Может быть, он лежал где-то рядом. Джеку очень хотелось, чтобы шлем заметили мародеры. Вероятно, эти твари уже вовсю ползали по заводу. Джек закрыл глаза и стал молить Бога, чтобы боль хоть немножечко утихла. раной был как раз он. - Ты ранен, Боуги? - спросил Джек. "Нет, - ответил тот. - Я голоден". Боуги рос очень быстро. Для регенерации ему требовалось много солнечного света. В обычных условиях, когда шлем с солнечной батареей был на месте, проблем не возникало. А сейчас Боуги, скорее всего, брал энергию у Джека. Шторм закрыл глаза и опять услышал разобиженный голос берсеркера: "Я очень голоден, ты слышишь, босс?" У Джека свело живот. - Я тоже, Боуги! - только и мог сказать он. Шлем отсутствовал. О том, что происходит с самим бронекостюмом, Джек не знал. - У нас еще есть энергия? - спросил он. Из-за поломки или короткого замыкания вполне могла произойти утечка. Впрочем, горелой проводкой внутри бронекостюма не пахло. Боуги молчал. Наверное, он опять почувствовал теплоту и вкус крови Джека. И все-таки надо было узнать, сколько у него осталось энергии. Джек попытался согнуть руку, но тут же замер. Он услышал, что кто-то совсем рядом с ним пробирается в темноте. В дальнем углу цеха вспыхнул яркий свет. Два человека упорно шарили вокруг. - Я говорю тебе, что видел, как он надевал бронекостюм, - сказал один. - Если он мертв, нам же лучше, - ответил второй. С душераздирающим скрежетом обрушилась куча обломков. В воздух поднялись сизые клубы пыли. Джек заморгал и попытался встать. Правую ногу свело. Джек так и не услышал начала следующей фразы, которую незнакомец сказал |
|
|