"Ясуси Иноуэ. Лоулань и другие новеллы" - читать интересную книгу автора

Пировали в большом зале дворца, куда Фу Цзецзы прибыл с двумя
сопровождающими. Члены царской фамилии и главные вассалы правителя Лоуланя
заняли места вокруг трех ханьских посланников.
Пир был в разгаре, когда Фу Цзецзы сказал, что хотел бы сообщить нечто
важное лично правителю. Аньгуй придвинулся к послу, чтобы послушать, что тот
скажет, но в это время два молодых ханьца, которые стояли по правую руку от
кресла Аньгуя, ударами сзади в мгновение ока закололи правителя. Пока гости
в ужасе кричали, Фу Цзецзы вскочил, с нескрываемой злобой оглядел всех и
громко, отрывисто стал отдавать приказ за приказом. Собравшимся показалось,
что Фу Цзецзы стал похож на разъяренного дэва. Глаза его сверкали огнем, а
голос гремел, словно раскаты грома:
- Правитель совершил преступление, он выступил против Хань! Сын Неба
послал меня наказать его! Новым правителем будет Юйтуци, который уже давно
находится в заложниках в Хань! Он вот-вот прибудет вместе с ханьскими
войсками! До тех пор не смейте ничего предпринимать, иначе погубите свое
царство!
Не дав никому опомниться, Фу Цзецзы выхватил меч и отрубил Аньгую
голову.

2

Юйтуци, который долгое время жил в Чанъани на положении заложника из
Лоуланя, узнал о смерти своего старшего брата от ханских послов. Вскоре он
получил приказ спешно вернуться на родину и стать правителем Лоуланя вместо
Аньгуя.
Однако для того, чтобы выехать из Чанъани, Юйтуци потребовалось
несколько дней.
За это время он подал на имя императора петицию, в которой говорилось:
"Я теперь возвращаюсь в Лоулань, но сюнну и их сторонники непременно и
тотчас же меня убьют. К счастью, на юге царства Лоулань есть место под
называнием Исюнь, с озером и тучными землями. Прошу, чтобы Хань создала там
военное поселение и послала туда своих солдат. Думаю, это позволит Вашему
слуге опереться на их силы, а царству Лоулань сбросить оковы Сюнну. Без
этого у меня нет уверенности в том, что я смогу править страной".
После долгого ожидания, Юйтуци, наконец, получил от чиновников ответ:
ханьский двор решил создать в Исюнь военно-земледельческое поселение и
отправить туда 40 воинов во главе с сыма - начальником военного приказа.
В сопровождении эскорта из ханьских солдат Юйтуци вышел из Чанъани,
миновал Цзюцюань и заставу Юймэньгуань, прошел по пустынной области
Байлуньдун (Барханы Белого Дракона), о которой говорили - "ни птицы, в небе
летящей, ни зверя, по земле бегущего", и наконец впервые после нескольких
лет пребывания в Хань увидел вдалеке полосу леса, скрывавшего озеро Лобнор.
Минуло уже два месяца с того дня, как Фу Цзецзы заколол Аньгуя, правителя
Лоуланя.
Узнав о прибытии Юйтуци, у ворот крепости столпились люди. Они
встречали нового правителя холодными взглядами. Когда тот въезжал в ворота
замка, один мальчишка - ему не было и десяти лет - вдруг прокричал:
- Не предавай Речного Дракона!
Речной Дракон - так звали местное божество, которое этот народ почитал
и считал своим.