"Хэммонд Иннес. Скала Мэддона " - читать интересную книгу автораБоб и так далее.
- Или Ивэнс? - Ивэнс. Маленький валлиец, который болтает без умолку. Они всегда вместе. Ивэнс и этот, как его, Дэвис. Смешат остальных. Как два комика. А зачем тебе это? - Покажи мне, когда увидишь его на палубе. Следующее утро, 4 марта, выдалось серым и холодным. Облака сомкнулись с морем, видимость сократилась до нескольких сотен ярдов из-за дождя со снегом. Ветер по-прежнему дул с северо-запада, и "Трикала" всё чаще зарывалась носом в громадные волны. Впереди, на границе видимости, маячила корма "Американского купца". На юге виднелись неясные очертания двух кораблей, с правого борта - стройный силуэт эсминца, позади - лишь оставляемый нами белый след, почти мгновенно исчезающий в ревущих волнах. Мы замыкали конвой с севера. Дважды за утро эсминец подходил к нам и приказывал сблизиться с "Американским купцом". В два часа дня на палубе появилась Дженнифер Соррел. Мы поболтали о её доме близ Обана, её яхте "Айлин Мор", реквизированной королевским флотом в 1942 году, и о её отце. Я спросил, хорошо ли она устроилась. Дженнифер скорчила гримасу. - Каюта удобная, но офицеры... О, к Каузинсу у меня претензий нет, это второй помощник. Но капитан Хзлси пугает меня, а вечно пьяный стармех... В общем, теперь мне приносят еду в каюту. - А Рэнкин?-- спросил я.-- Он не досаждает вам? - О нет,-- она засмеялась.-- Женщины его не интересуют. Затем разговор перешёл на различные типы судов, на которых нам пришлось плавать. Где-то в половине третьего она сказала, что замёрзла, и ушла к себе в каюту. В три какао и прошёл в кубрик. Берт сидел там, перебрасываясь шуточками с пятью или шестью матросами. Я сел рядом с ним, и несколькими секундами позже он наклонился ко мне и прошептал: - Ты говорил ночью об Ивэнсе. Вон он, в конце стола. Берт указал мне на коротышку в грязной синей робе, с тощей лукавой физиономией и чёрными сальными волосами. Он что-то рассказывал матросу со сломанным носом. На его правом ухе недоставало мочки. Я пил какао и думал, как отреагирует Иване, если я произнесу слово "Пинанг". Сосед Берта вытащил из кармана часы. - Ровно четыре,--сказал он.--Ребята, нам пора. Он и ещё двое поднялись из-за стола и вышли в коридор. В кубрике остались только Ивэнс, матрос с перебитым носом и ещё какой-то надсадно кашляющий тип. Ивэнс рассказывал о танкере, возившем гашиш для александрийских греков. - Говорю тебе,-- заключил он,-- это самое сумасшедшее судно, на котором мне приходилось плавать. Тут я не выдержал: - А как насчёт "Пинанга"? Ивэнс повернул голову в мою сторону, глаза его сузились. - Что ты сказал? - "Пинанг",-- повторил я.-- Вы говорили о странных судах. Я подумал, что более необычное найти труд... - Что ты знаешь о "Пинанге"?-- перебил меня матрос со сломанным носом. - Я только слышал о нём,-- быстро ответил я. Они пристально наблюдали за мной. Их тела напряглись, казалось, они готовы броситься на меня.-- Я живу в Фалмуте. Матросы, плававшие по китайским морям, часто говорили о |
|
|