"Хэммонд Иннес. Шанс на выигрыш" - читать интересную книгу автораХэммонд Иннес
Шанс на выигрыш (пер. Андрей Шаров) Я перешел улицу и уставился на знакомый фасад дома. Сколько лет подряд возвращался я из конторы сюда, к этому обшарпанному зданию на Мекленбургской площади, сколько долгих и пустых лет... Но сегодня все было как во сне. Наверное, еще не прошел шок от последних слов врача. Интересно, что скажут на службе? А может, не стоит никому ничего сообщать? Я снова подумал о прожитых годах. Бесцельное и бессмысленное существование. Дом, нелюбимая работа, дом... И одиночество... Нет, в конторе я буду помалкивать. Просто возьму отпуск и тихонько исчезну. В темноте парадного послышались шаги. - Это вы, мистер Вэтерел? - Да, миссис Бэйрд. - К вам тут какой-то законник приходил, - сказала консьержка. - Я ему велела заглянуть еще разок после шести. Привести его к вам, когда явится? - Да, пожалуйста, - ответил я и пошел к своей квартире. Я немного пошагал из угла в угол, гадая, что мог позабыть у меня юрист, потом прилег на диван. Перед мысленным взором вереницей лет тянулась трудно прожитая жизнь. До смешного пустые годы. Тридцать шесть лет, и ничего, ровным счетом ничего не сделано. звонок. Да, это был типичный юрист: синий костюм, белоснежный воротничок, внешняя сухость и какая-то запыленность - все выдавало в нем слугу закона. - Меня зовут Фозергил, - фамилию свою он выговаривал аккуратно и бережно, словно боясь вымазать ее слюной. - Я представляю фирму "Энсти, Фозергил и Энсти". Прежде чем изложить суть дела, я должен задать вам несколько вопросов, необходимых для точного установления личности. Ваше имя при крещении, мистер Вэтерел? - Брюс Кэмпбел. - Как звали вашего отца? - Джон Генри. - Мать? - Элеонор Ребекка, девичья фамилия Кэмпбел. - Вы знали кого-либо из родных по материнской линии? - Видел как-то раз своего деда. - Когда именно? - Мы встречали его из тюрьмы после того, как он отсидел пять лет. Когда его освободили, мне было лет десять. Мы с матерью прямо из тюрьмы доставили деда на такси в порт и посадили на корабль, но куда он отправился, я не знаю. Однако зачем вам все это? - Мистер Вэтерел! Теперь я убежден, что вы тот самый человек, которого мне поручили разыскать. - Вы меня и разыскали. Интересно только зачем? - Мы работаем по заданию фирмы "Дональд Макгрей и Эчисон" из Калгари. Эти джентльмены являются душеприказчиками вашего деда. Поскольку вы виделись |
|
|