"Наталия Ипатова. Король забавляется (Король-Беда и красная ведьма - 2)" - читать интересную книгу автора

протоколы, покрытые пятнами плесени, с кривыми крестами в знак признания
вины. Они подвергли бы его внутреннему церковному суду и сотворили бы с
ним что-то чудовищное в своей изобретательности, что привели бы в
исполнение в замкнутом кругу, видимо, острастки ради и в целях очищения
братии ужасом наглядной муки.
Обвинив его, она могла его погубить. Она этого не хотела.

5. ЛЕДЯНОЙ АД РЭНДАЛЛА БАККАРА

- Приветствую друзей и врагов, - заявил Рэндалл, с порога отыскивая
глазами Аранту. - Ничего, Брогау, не дергайтесь. У меня на вашего отца
злости немного. В его положении глупо было бы не попытаться, а что глупо -
то грешно. Меня приводят в бешенство те, кто позволил, чтобы ему это сошло
с рук.
- Все еще ищешь измену под кроватью? - осведомилась Аранта.
- Тем самым сокращаю шанс действительно когда-нибудь ее там найти. Мэтр
может не беспокоиться. Пока он ни в чем не замешан, может сидеть спокойно.
Я его не трону. Мне нужна ты.
- Надолго? - Она неуклюже, путаясь в юбках, выбралась из объятий тяжелого
кресла. Рэндалл, прищурившись, оценил ее маневры.
- Да. Некоторое время это займет. Я хотел, чтобы ты оделась по-мужски.
От ее внимания не ускользнул вопросительный взгляд, брошенный Кеннетом в
сторону Уриена. Библиотекарь чуть заметно опустил ресницы, что,
несомненно, значило "да". С некоторых пор он казался ей замешанным во все
подряд. Проклятие! Дождутся, что их поймает кто-нибудь другой.
- Что, придется ехать куда-то?
- Нет, - лаконично ответил король. - Пока только лезть.
Впечатление было такое, будто подземные коридоры королевского замка
Констанцы прокладывались без какого-либо первоначального плана, а если и
по плану, то потом их спрямляли и перекраивали в соответствии с минутной
прихотью тех, кому она была по карману. Рэндалл вроде представлял себе,
куда идет, а ей приходилось поспешать за его размашистым шагом, полностью
ему доверившись.
Было холодно, факелы на пути попадались все реже, капавшая с них смола
пузырилась и шипела на льду, покрывавшем каменный пол. Дорога шла под
уклон.
В поход Рэндалл снарядился странно. Через плечо у него был моток прочной
веревки, на плече он нес связку запасных факелов и вдобавок опирался при
ходьбе на копье с толстым древком. Он ни разу на нее не обернулся и не
сказал ни слова, и вообще вел себя так, словно в голову ему что-то
втемяшилось. И если бы у Аранты было время поразмыслить, она бы
встревожилась.
Он остановился у черной дыры в стене, уходящей наклонно вниз, и стоял,
глядя туда и не оборачиваясь, достаточно долго, чтобы у его спутницы
созрели вопросы. Холодный сырой язык сквозняка отклонял факельное пламя, и
гусиные мурашки покрыли ее по всему телу.
Потом, все так же ничего не объясняя, Рэндалл сбросил поклажу наземь,
захлестнул веревку посередине копья, утвердил последнее поперек дыры,
чтобы не соскользнуло, а веревку спустил вниз.
- Ну, - спросил он, - достаточно у тебя ко мне доверия, чтобы спуститься