"Наталия Ипатова. Король забавляется (Король-Беда и красная ведьма - 2)" - читать интересную книгу автора

мошну. Она была уверена, что мимо его кармана в общинную кассу попадет не
более половины. Самой бы Уве ни за что не выкупить себя на свободу. Все ее
совокупное имущество не дало бы и рады. Да и зачем? Куда бы она двинулась
без всего?
- Я дам тебе две королевские рады, - сказала Аранта, - если, пока я здесь,
ни одна собака не станет путаться у меня под ногами.
И, мстительно улыбнувшись, добавила:
- Я могла дать и четыре. Она того стоит.
Бывшие односельчане почтили ее гробовым молчанием вслед.
Ува вышла на порог и из-под руки наблюдала, как катит в ее сторону
открытая коляска, запряженная четырьмя гладкими гнедыми коньками. Богатый
кто-то. Развлечение. Ветра не было, и крупные, как цветы, снежинки падали
редко. Дом ее стоял на отшибе, на пригорке, дорога, ведущая из деревни,
обегала его, и любая выезжающая из деревни повозка обязательно ее
миновала. В детстве Аранта глазела на них из окошка.
С годами Ува ослабла глазами и щурилась, дивясь, когда коляска
остановилась в том месте, откуда к ее порогу ответвлялась тропка. Потом
удивление ее сменилось суеверным ужасом, и она торопливо обмахнулась
знаком от сглаза и даже подумала было отступить в дом и заложить бруском
двери. Жуткое видение из прошлого, высокая женщина в алом платье, в
распахнутой шубе, струящейся с плеч потоком смолы, с волосами,
сливающимися с мехом, бежала вверх, придерживая подол:
- Мама!

2. ВСЕГДА ВСЕ НАЧИНАЕТСЯ С ПТАРМ И ГАНА

- Я поняла, - сказала Аранта вслух, хлопнув себя по бедру. В то же
мгновение она осознала, что жест был из разряда тех, от каких следует
избавляться. Слишком уж он выдавал ее происхождение. - На самом-то деле
они меня узнали. Просто для них это было в порядке вещей. Они полагали:
кто, кроме истинной ведьмы, мог убраться восвояси в лохмотьях и через два
года вернуться в карете четвериком? Это как бы подтвердило их угрюмую
правоту. Вроде того, что от трудов праведных не наживешь палат каменных,
дерьмо в дерьме не тонет, и так далее.
Кеннет на козлах кашлянул, подавившись. Ува, неподвижно восседавшая рядом,
кивнула в знак согласия тяжелой головой, обмотанной платком таким образом,
что его кончики, похожие на свинячьи ушки, завязывались надо лбом. Так
убирали голову никогда не бывшие замужем сельские женщины, вышедшие из
возраста, когда пристойно ходить простоволосой. Люди оборачивались на
карету, в которой роскошно одетая дама сидела рядом со столь немыслимой
бабой. Ува полагала, что они заглядываются на ее красавицу дочь, но
Аранта-то понимала, в чем дело. Хуже было бы только, если бы они привязали
к экипажу корову. Обливаясь слезами жалости, Ува перед отъездом металась
по соседям, пристраивая им дорогую ее сердцу живность, кому за полцены, а
кому и вовсе даром, старательно обходя взглядом насупленные осуждающие
лица. Все это время Аранта с переменным успехом боролась с искушением
засыпать им колодец, треснуть балку, обвалить баню, запустить крыс в
амбар, расковать коней или подпалить овин. Удерживало ее только то, что
это все были слишком мелкие пакости, недостойные ее масштаба, а нагадить
по-крупному у нее не хватило бы ни духу, ни злости.