"Наталия Ипатова. Нам баньши пела песенку" - читать интересную книгу автора

- Чего-чего, - промямлила рохлина эльфийка. - Худо мне... здесь. И
всегда было.
Дерек шикнул на меня, дескать, не вовремя, втащил Марджори обратно в
директорский кабинет и свалил в кресло. Я налил ей воды, и пока она пила,
слушал, как стучат зубы о край стакана.
- Если бы вы знали, - бормотала Мардж, - каково быть тут слабому... и
одному! Кто угодно сделает с тобой что угодно, и правды не доищешься.
Маленькие когда - головой в унитаз макают, а постарше... объяснять не надо.
Ябеда и ночи не переживет. Несчастный случай, мол. Только и выжить - кодлу
сколотить и возглавить. Но от мыслей о смерти, которые тут всюду и всегда -
ежедневно, ежечасно! - фиг спасет. Я думала: это оттого, что я маленькая,
что вырасту, и сердце оденется броней, а душа - коростой. А тут каждая
облезшая труба, каждая отбитая плитка все о том же, что все хорошее... - а
где мы видели хорошее-то? - смутно, одна смерть - несомненна. Да не смотри
ты на меня, глаза же красные, и нос...ик... распух.
- Подумаешь, вырвало! Со всяким может случиться. Знаешь, что со мной
было, когда я по дури смешал пиво с кефиром?
- Кровь Дивного Народа, - вполголоса догадался я. - Мисс Пек
воспринимает эманации баньши, которые действуют на нее губительным образом.
Бессмертная жизнь, воплощенная в эльфийской крови, противоречит воплощенной
смерти...
- Рен, - сказал Рохля, - ради меня, заткнись пожалуйста, а?
Мардж высморкалась в салфетку.
- Все бы получилось, - сказала она в нос. - Я бы забрала ее, скинула в
лес и вернулась, и вышли бы все вместе, как и вошли, и никто бы нас с
пропажей малявки не связал.
Дерек посмотрел на меня, а потом на нее.
- Объясните! - потребовал он.
Я тяжело вздохнул, потому что это мне предстояло объяснить.
- Видишь ли, мы с Марджори здесь не в первый раз...
С каменным выражением лица Рохля выслушал про врожденные способности
моей бывшей жены, и почему мы с Мардж решились войти второй раз в реку
времени. А также почему его, "зануду и Рохлю" (C) Мардж, мы в этот раз
оставили за бортом.
- А Гедеона вы предупредили, чтобы он там ждал и принял дочку? -
спросил он. - Или вы намеревались бросить аутичного ребенка одного в лесу на
волю случая?
- Не зима, во-первых, - лаконично ответила на это Мардж. - К тому же
дети крепче, чем кажутся. Или ты полагаешь, что провести часок на природе
для нее страшнее, чем в этой жуткой... тюрьме?
- Из этой жуткой тюрьмы она никуда не пропадет! Мы знаем, что она
здесь, и можем дальше придумывать, как ее отсюда вытащить. И, замечу, в этих
жутких тюрьмах дети вырастают и выходят отсюда живыми. У тебя не было
никакой гарантии, что ты найдешь ее там, где оставила!
Он выдохнул.
- А попадись ты? Или ты сомневаешься в том, что эта директриса сделает
все правильно? В смысле - по закону?
Его обожгли злым взглядом.
- Меня не так-то просто повязать, уж ты-то должен помнить. Думаешь, я
мало народу таким вот образом перетаскала? Думаешь, в моей команде им было