"Наталия Ипатова. Работа над ошибками" - читать интересную книгу автора

пока я управлюсь на кухне.
- Что, и на кухне тоже? - ахнул я. - Друг мой, ты выиграл в лотерею!
- Да уж. Когда однажды вечером я вернулся, а меня накормили, до меня
дошло...
- ...что надобно научить меня готовить хотя бы яичницу! - воскликнула
Мардж, развеселившись.
- Дитя искренне полагало, будто консервы - еда, - завершил Дерек с
самым благопристойным выражением лица, которое не спасло даже забрало.

* * *

- Вы едва ли представляете себе, Реннарт, какая это оказалась
интересная работа, - говорила Мардж, повязывая кухонный передник прямо
поверх выходного туалета. - Аудитора сперва пытаются купить. А ежели не
получается... Что ж, встречаются твари, вроде ночных, кто может потерять
слишком много, если на их бухгалтерию свет направить. Как вот напоролись мы
давеча: казалось бы, впору совсем отказаться от принципов этих! Такого
натерпелась страха, мерцала поминутно. Исчезала, когда накроет: на полпути в
лавку, с кухни, по которой, задумавшись, неосторожно кружила-вышагивала, по
дороге из спальни в ванную... Не очень-то удобно, прямо скажем. Прикиньте,
каких нервов это стоило Дереку. Представьте, он видит в окно, как я вхожу в
парадное... а в дверь все не звоню. И в подъезде нет меня.
Они обменялись улыбками. Я почувствовал себя лишним.
- Все же со временем образовалось, - примирительно сказал Рохля. - Кого
уволили, кого посадили. И поводов бояться стало меньше, и страх уже не тот,
а?
- И только мой неподкупный вознагражден по заслугам. Новой работой.
- Это уж так водится, - теперь понимающими взглядами перекинулись с
Дереком мы.
- Ну ладно, секретничайте, - Мардж умчалась, а я огляделся, оценивая
масштабы наступивших перемен.
В памятном мне продавленном диване сменили набивку и отодвинули его под
самое окно, там же на маленьком столике приютился промышленный палантир с
плоским экраном. Ну, сетевой-то выход у Дерека всегда был. Потрепанные
журналы сложены в стопки, ни банки пивной нигде не валяется, ни забытого
носка. Спальная часть буржуазно отделена занавесочкой. Ухищрения комнаты,
которая одна на все. В холостяцкие-то времена тут и кошке негде было
прилечь.
- Серьезная у тебя леди. С принципами. Резкая.
- О! - с уверенностью откликнулся Дерек, - Это хитин! Кто бы вот
подумал, как ее пробьет на респектабельность!
Прежде мисс Пек вела жизнь криминальную, насыщенную и очень интересную,
и с дерекова попустительства никакая справедливая кара ее не настигла. Не
было ни одной объективной причины в ней разочароваться. Сколько им быть
вместе? Пока она не заскучает?
Я пожалел короткоживущих. Прочие расы способны хотя бы разделить жизнь
на периоды: сегодня, скажем, весь ты - вместилище чувств, завтра растишь
семью и благоустраиваешь логово, а послезавтра определяешь себе род занятий
и совершенствуешься в них, словно прочее перестало существовать. А у людей
нет времени, им все приходится валить в одну кучу. Удивляться ли, что каждая