"Уильям Айриш. Женщина призрак" - читать интересную книгу автора

Полная женщина с растрепанными седыми волосами открыла дверь, из
которой пахнуло капустой.
- О'Баннон! Майкл О'Баннон? И тут началось:
- Послушайте! Я уже сегодня была в вашей конторе. И там мне дали
отсрочку до среды... Мы не пытаемея обмануть бедную беззащитную компанию.
Конечно, пятьдесят тысяч баксов что-то значат, но...
- Простите, мадам, я по другому делу. Мне нужно поговорить с Майклом
О'Банноном, который работал швейцаром в Казино.
- Да, припоминаю, у него была эта работа, - согласилась она. Затем
слегка повернула голову и повысила голос, очевидно, чтобы ее слышал не
только Ломбар: - Да, они теряют работу, а потом целыми днями сидят в кресле
и не делают попытки найти другую. Сидят и ждут, когда работа сама придет к
ним.
Откуда-то из глубины квартиры донесся звук, похожий на хриплый вой.
- Тут кто-то хочет видеть тебя, Майкл! - завопила женщина. И добавила,
обращаясь к Ломбару: - Вам лучше зайти. Он сейчас сидит без отдыха.
Ломбар втиснулся в тесно заставленный холл, сделал несколько шагов по
коридору и оказался в комнате, посреди которой стоял большой стол, покрытый
клеенкой.
В кресле рядом со столом развалился объект его визита. Объект этот был
не только без обуви, но и без верхней одежды, в одном белье.
- Чем могу служить вам, сэр-р-р? - раскатисто произнес он.
Ломбар положил на стол шляпу и сел, не ожидая приглашения.
- Мой друг хочет связаться кое с кем, - начал он конфиденциально. Он
понимал, что этот разговор сопряжен для него с огромным риском. Такие люди
ни в коем случае не хотят сотрудничать с полицией. - Для него это имеет
огромное значение. Для него это. - все. Поэтому я пришел сюда. Вы могли бы
вспомнить мужчину и женщину, выходивших из такси у театра, в котором вы
работали в мае? Вы ведь, конечно, открывали им дверь?
- Да, я всем открываю дверь. Это - моя работа.
- Они в тот вечер опоздали и, очевидно, были последней парой, которой
вы открывали дверь. На женщине была ярко-оранжевая шляпка. Вы еще проследили
за ней взглядом, знаете, как это часто бывает, когда кто-нибудь проходит
близко от вас.
- Бросьте это, - вмешалась женщина. - Если она была хорошенькая, он и
глаз-то не сумел бы оторвать от нее. Я его знаю.
Мужчины не обратили на нее внимания.
- Он видел, как вы посмотрели на нее, - продолжал Ломбар. - Он случайно
заметил и сказал мне об этом. - Он наклонился вперед. - Вы можете вспомнить?
У вас хорошая память?
О'Баннон важно покивал головой, затем в задумчивости погрыз палец,
потом покачал головой.
- Вы понимаете, о чем вы спрашиваете? Ах, уж эти лица! Изо дня в день,
и почти всегда двое - леди и джентльмен.
- Подумайте, О'Баннон, - настаивал Ломбар. - Попробуйте мысленно
вернуться к тому времени. Вспомните. Для бедного парня это означает очень
многое.
Жена подошла ближе, но хранила молчание. О'Баннон продолжал качать
головой.
- Нет, - сказал он. - Из всех, кто был там в течение сезона, я мог бы