"Уильям Айриш. Срок истекает на рассвете" - читать интересную книгу автораникогда ничего не слышала. Непонятно, почему ей не больно. Всегда смерть
бывает такой - каким-то онемением и ощущением глухоты? Грифф странно покачивался перед ней. Это он покачивается или она? У него слишком много рук, слишком много ног. Его слишком много... Револьвер, все еще дымящийся, дрожал в его поднятой руке. А другая рука держала его руку. Еще какой-то рукой он был схвачен за горло. Его лицо? - искаженное, красное... А за ним - другое лицо, тоже искаженное, но не настолько, чтобы его нельзя было узнать. Мальчишка из соседнего дома дрался за нее. Дрался за нее так, как и должен драться мальчишка из соседнего дома. Внезапно задрожал пол. Что-то рухнуло. Уже не было Гриффа. Не было рук и ног и голов перед ней. Ничего не было. Два тела извивались на полу. Мимо нее пронеслась Джоан Бристоль с кочергой в руке, которую она схватила у камина и держала высоко над головой. У Брикки были связаны руки. Но если мальчишка из соседнего дома мог броситься на револьвер с голыми руками, то она может броситься на кочергу вообще без рук. Она вытянула ногу. Джоан Бристоль упала вперед, а кочерга отлетела в сторону и ударилась где-то о стенку. Она бросилась на Бристоль и прижала ее коленями к полу. Она не могла разглядеть, что происходит с мужчинами. Она слышала звуки ударов. Один, второй, третий. Внезапно тела разделились. Один из них поднялся, а другой остался лежать. Тот, кто поднялся, держал в руке револьвер. Тогда она увидела: на полу лежит Грифф. Он немного вздрагивал. Поднял руку и прикоснулся к голове, но все еще лежал. Куин наблюдал за ним. Это у него был револьвер. - Я могу ее удержать, - сказала Брикки. Он подошел к письменному столу Грейвза, что-то там взял, потом подошел к ней и разрезал полоски, связывающие ее руки. Они - оба еще так задыхались, что не могли разговаривать. Затем он взял эти полоски, снова связал их и стянул руки Джоан Бристоль за спиной. - И ему, - задыхаясь, сказала Брикки. - Еще бы! - Он пошел в спальную, вернулся с простыней, которую сдернул с кровати Грейвза, разорвал ее и принялся за дело. - Я увидел из окна, как они шли с тобой по улице. Ты шла так напряженно, что я понял: они угрожают тебе револьвером. Я спрятался в ванной... - Это они, Куин. На этот раз мы поймали кого нужно. - Я знаю, что Холмз ни при чем. Но я попал там в тяжелое положение... - Он поднялся и оглядел свою работу. - Ну, это их удержит некоторое время. Нет смысла завязывать им рты. Пускай кричат сколько хотят. Да это, собственно говоря, нам и нужно. Мы даже им поможем в этом. - Куин, какой теперь смысл? Вот они здесь. Но какая разница? Посмотри, уже две минуты седьмого... - Давай попробуем, поедем туда. Может быть, если не этим автобусом, каким-нибудь другим... |
|
|