"Уильям Айриш. Срок истекает на рассвете" - читать интересную книгу автора

еще раз, а Грейвз поищет чек. Грейвз в это время ждал Бристоль, а Холмз
пришел незадолго до нее.
В общем я ему отдал чек. Иначе Холмза бы впутали в это дело. А я был
твердо убежден, что Холмз в убийстве не виновен. Он при мне выписал новый
чек, пометил его тем же числом, что и негодный, и отправил почтой Грейвзу.
Куин вытащил что-то из кармана и показал Брикки. Она побледнела, увидев
столько денег. На мгновение она подумала...
- Нет, не пугайся, - сказал он. - На этот раз это честные деньги. Мне
их дал Холмз. Он настаивал, чтобы я их взял, после того как узнал нашу
историю, твою и мою. А он чувствовал такое облегчение, что выпутался из этой
истории, что дал мне деньги. Двести долларов. Он сказал, что если я захочу,
я могу понемногу возвращать эти деньги ему. Во всяком случае, их достаточно,
чтобы начать. На двести долларов в нашем городке можно сделать кое-что. Мы
могли бы внести первый взнос за...
Она не слышала его. Она больше не слышала его. Ее голова упала к нему
на плечо и ритмично покачивалась в такт движению автобуса. Ее глаза были
закрыты.
"Мы едем домой, - думала она сквозь сон, - я и мальчишка из соседнего
дома. Наконец мы едем домой..."
Далеко, на башне "Парамоунт" часы пробили четверть седьмого.


Примечания


1

Кирпичик (а н г л.).


Оглавление


- Уильям АЙРИШ . СРОК ИСТЕКАЕТ НА РАССВЕТЕ


-   БЕЗ ДЕСЯТИ ЧАС
-   ЧЕТВЕРТЬ ВТОРОГО
-   БЕЗ ДВАДЦАТИ ДВА
-   ДВА ЧАСА
-   ДВАДЦАТЬ МИНУТ ТРЕТЬЕГО
-   ТРИ ЧАСА
-   ДВАДЦАТЬ МИНУТ ПЯТОГО
-   ДВАДЦАТЬ СЕМЬ МИНУТ ПЯТОГО
-   ОДНА МИНУТА ШЕСТОГО
-   ДВАДЦАТЬ ОДНА МИНУТА ШЕСТОГО
-   БЕЗ ЧЕТВЕРТИ ШЕСТЬ . .