"Уильям Айриш. Срок истекает на рассвете" - читать интересную книгу автораеще раз, а Грейвз поищет чек. Грейвз в это время ждал Бристоль, а Холмз
пришел незадолго до нее. В общем я ему отдал чек. Иначе Холмза бы впутали в это дело. А я был твердо убежден, что Холмз в убийстве не виновен. Он при мне выписал новый чек, пометил его тем же числом, что и негодный, и отправил почтой Грейвзу. Куин вытащил что-то из кармана и показал Брикки. Она побледнела, увидев столько денег. На мгновение она подумала... - Нет, не пугайся, - сказал он. - На этот раз это честные деньги. Мне их дал Холмз. Он настаивал, чтобы я их взял, после того как узнал нашу историю, твою и мою. А он чувствовал такое облегчение, что выпутался из этой истории, что дал мне деньги. Двести долларов. Он сказал, что если я захочу, я могу понемногу возвращать эти деньги ему. Во всяком случае, их достаточно, чтобы начать. На двести долларов в нашем городке можно сделать кое-что. Мы могли бы внести первый взнос за... Она не слышала его. Она больше не слышала его. Ее голова упала к нему на плечо и ритмично покачивалась в такт движению автобуса. Ее глаза были закрыты. "Мы едем домой, - думала она сквозь сон, - я и мальчишка из соседнего дома. Наконец мы едем домой..." Далеко, на башне "Парамоунт" часы пробили четверть седьмого. Примечания 1 Кирпичик (а н г л.). Оглавление - Уильям АЙРИШ . СРОК ИСТЕКАЕТ НА РАССВЕТЕ - БЕЗ ДЕСЯТИ ЧАС - ЧЕТВЕРТЬ ВТОРОГО - БЕЗ ДВАДЦАТИ ДВА - ДВА ЧАСА - ДВАДЦАТЬ МИНУТ ТРЕТЬЕГО - ТРИ ЧАСА - ДВАДЦАТЬ МИНУТ ПЯТОГО - ДВАДЦАТЬ СЕМЬ МИНУТ ПЯТОГО - ОДНА МИНУТА ШЕСТОГО - ДВАДЦАТЬ ОДНА МИНУТА ШЕСТОГО - БЕЗ ЧЕТВЕРТИ ШЕСТЬ . . |
|
|