"Ян Ирвин. Темная луна ("Сказания трех миров" #3)" - читать интересную книгу автора

доставляет тебе удовольствие?
- Все летописцы лжецы. - Он угрожающе улыбнулся.
- Какого еще ответа можно ожидать от Великого Предателя! - усмехнулась
Карана.
- Это я-то предатель? - огрызнулся Рульк. - Когда-то у меня была
союзница. Спроси своих друзей Мендарка, Иггура и Тензора, что они с ней
сделали!
Карана отступила. Казалось, он и вправду разозлился. Но его коварство
было притчей во языцех, и она продолжала дерзить.
- Ты для меня открытая книга, Рульк. А что касается Лиана, которого ты
хочешь соблазнить своей лестью и посулами, так он продастся кому угодно за
пару свеженьких фактов, которыми можно эпатировать публику, рассказывая
свои истории.
"Прости меня, Лиан, - подумала она, зная, что причинила ему боль. - Я
не осуждаю тебя! Но если мы отсюда не выберемся, он снова сведет меня с
ума. Главное, сбежать от него. А перед тобой я извинюсь потом".
Она отступала, а Рульк медленно надвигался на нее, все происходило как
тогда в Катадзе. Он поднял вверх руку:
- Не пытайся меня рассердить. Я слышал сотни оскорблений, каких только
имен мне не давали.
- Прошла тысяча лет, и теперь у тебя лишь одно имя, Великий
Предатель, - продолжала она, стараясь увести его как можно дальше от Лиана,
к тому месту, где замерзла пролитая вода. - Ничего другого люди про тебя не
помнят.
- Каждую историю можно толковать по-разному! - сказал он,
рассвирепев. - Мне просто нужен хороший летописец. - Он многозначительно
посмотрел на Лиана. - Кажется, я его уже нашел.
- Ложь останется ложью, даже если ее будет повторять самый великий
сказитель на Сантенаре! - парировала она.
Лицо Рулька потемнело от гнева. Его вытянутая рука затряслась. Слова
Караны задели его.
- Ты меня рассердила, малютка, - прохрипел Рульк и начал мысленную
атаку.
Давление нарастало, Карана сопротивлялась ему с трудом. Она
чувствовала, как в глубине сознания происходит сдвиг, что-то подобное она
испытала по дороге в Туркад. Ощущение то появлялось, то исчезало, словно
поплавок подпрыгивающий на волнах. Это было предвестием безумия, и рассудок
ее мог помутиться в любую секунду. Тянуть дольше она не могла.
- Лиан, вспомни, о чем мы договаривались! - крикнула Карана. - Беги.
- Подумай над моим предложением, Лиан, - сказал Рульк, хватая юношу за
рубашку. - Тебе это намного выгоднее. Да и тебе тоже, Карана. Я исполню
ваши самые смелые мечты. А взамен попрошу лишь об одной небольшой услуге.
Карана замахнулась бутылью. Рульк попытался уклониться и поскользнулся
на льду. Пока он старался сохранить равновесие, Карана что есть мочи
швырнула в него тяжелый металлический сосуд. Бутыль раскроила ему лицо, и
Рульк не удержался на ногах. Комнату окутала дымка.
- Бежим! - завопила Карана, метнувшись к вратам. - Скорее, Лиан.
Она забыла про его опухшую лодыжку и разбитое колено. Лиан,
прихрамывая, заторопился к плите, но не прошел он и трех шагов, как Рульк
был уже на ногах. Одной рукой он утирал заливавшую глаза кровь, а из другой