"Игорь Исаев. Звездная цитадель (кн.1)." - читать интересную книгу авторавремени исподлобья поглядывая на безуспешно трудящегося "Кронуса". - Что
же тогда они предпримут? Когда затевается рискованное дело, обязательно должен быть предусмотрен какой-то спасательный прием. Страховка на случай скверного оборота событий. Но где спрятан этот их тайный козырь?" Грег стеклянным, погруженным в глубокие раздумья взором окинул помещение и вдруг ощутил себя запертым в тесном, замкнутом пространстве. Только он успел удивиться такому необычному чувству, как еще отчетливее понял, что его угнетает не этот ограниченный титановыми переборками объем, а само их неясное положение, полное неизвестности и скрытой угрозы. И они сами завели себя в эту опасную ситуацию. Сами, как неразумные зверьки, зашли в решетчатую ловушку. Взяли в зубы приманку, а теперь со страхом глядят на падающую дверцу, которая при каждом шаге к выходу может захлопнуться. Грег помассировал налившиеся тяжестью виски: '"Да рано мы радовались, когда пристыковали к себе этот корабль. Неизвестно, удастся ли взять над ним контроль. А на хвосте уже сидит другой враг..." Грег снова посмотрел на усердно работающий "Кронус". На дублирующий его работу разноцветными переливами большой экран. На замершего у прозрачного плафона Стаса. Он оттолкнулся от кресла и подплыл к другу. В это время "Пифагор" холодно сообщил, что пришел очередной запрос от "Кондора". - Давай, скотина, поскрипи мозгами над этой загадкой. Приятно сознавать, что головные боли одолевают не тебя одного, - процедил Грег, цепляясь рядом со Стасом за поручень у большого иллюминатора. Стас повернул к командиру сосредоточенное лицо. В его зрачках отражался далекий звездный свет. - В интересную ситуацию мы с тобой попали, - невесело сказал Грег. - У меня даже иногда мелькает мыслишка: а не отстыковать ли нам этот чертов корабль, прихватив с него в качестве подтверждения какую-нибудь деталь и не рвануть восвояси? Мы же выполнили практически все задание, - подтвердили версию Карпентера о нападении на Би-Джет-86. У нас есть запись всех переговоров и стыковки. И пусть потом по нашим следам посылают крейсерскую группу и разбираются, кто все это устроил. И никто нас особенно не сможет упрекнуть. - Грег немного помолчал, глядя на черную бездну за толстым многослойным стеклом. - А продолжать полет с неконтролируемым кораблем, который завтра может начать бить в нас из всех стволов, и еще одним врагом на хвосте - дело слишком рискованное. Я, как командир экипажа, не могу идти на такой риск без совета с тобой. Стас ответил не сразу. Он перевел взгляд от дальних светил на просматривающиеся сквозь иллюминатор обводы захваченного корабля. Потом повернулся к Грегу. Лицо его было спокойным и уверенным: - Знаешь, командир, ты прав, что в целом задание Карпентера мы уже выполнили и можем со спокойной совестью бросить опасную находку, унося поскорее ноги. Но этих мерзавцев подберут сообщники - и ищи их потом. И еще неизвестно, найдет ли кого-нибудь поисковая бригада и как это будет скоро. А тем временем наши лихие ребята могут столько дел наделать... Нет, командир, мы с тобой должны держаться до конца. У нас есть оружие. Пусть это звучит немного высокопарно, но жестокость и нарушение признаваемого всеми закона должно быть непременно наказано, А если возмездие не будет быстрым и неотвратимым, то это только поощрит их к новым преступлениям. Когда все будут трусливо поджимать хвосты и ждать, что придет большой дядя |
|
|