"Виктор Исьемини. Ингви, Король-Демон (Книга 3) " - читать интересную книгу авторазмеей. Мы осторожно, шаг за шагом, продвигались следом за магическим
пресмыкающимся. - Я не пущу, - снова проговорил Второй и голос его не дрожал. - Так сдохнешь же сейчас, - не выдержал я, - честное слово, пропусти нас - и можешь идти на все четыре стороны. - Вы его убьете? - Можешь не сомневаться, - откликнулся эльф, - обязательно убьем. И тебя сейчас: Ингви, подгони свою черную: - Погоди, Филька. Послушай, Второй, ты же знаешь, как Проныра с нами обошелся? Ну? - Да не могу я: Он же меня всю жизнь: Всю мою жизнь: - А как же с нами? Ты помнишь - Каменная Пристань? Он же продал нас! Помнишь, куда и для чего? - Ладно, - он опустил дубину, - я больше не могу. Убейте меня и проезжайте. Только сделайте быстро: * * * Ингви подъехал вплотную к великану (тот как-то сжался и склонил голову) и прикоснулся кончиками пальцев к темени Второго. Тот рухнул на колени, затем грузно осел и растянулся на дороге. - Ты же не убил его, Ингви? - осведомился Кендаг. - Конечно нет! что, гигант звучно храпел. - Мертвые так не умеют! - А чего мы, собственно, ждем? - осведомилась Ннаонна, нервно покусывая губки. - Да, в самом деле! Вперед! - скомандовал Ингви и вся четверка пустила коней в галоп. Никлиса нигде не было видно и о нем никто не вспоминал. Все мысли были только о Проныре: Впрочем, долго преследовать его не пришлось. Не проскакали друзья и пары километров, как наткнулись на фургон с синим верхом, медленно погружающийся в трясину. Очевидно, Проныра - неопытный возница - не совладал с лошадьми, животные помчались с дороги, опрокинули повозку в болото, начинающееся метрах в двадцати от обочины: Коней видно не было - наверное, им удалось освободиться. Фургон возвышался над колышущейся бурой жижей не более чем на треть и продолжал тонуть: Сам Проныра, так долго и упорно преследуемый ловкач, на этот раз все же не выкрутился: Он тонул в болоте пятью метрами дальше от нас. Похоже, что толстяк был оглушен при падении, да так и пришел в себя. Виднелась только часть груди, лицо и левая рука - он погружался медленнее тяжелой повозки, но так же неотвратимо: Филька поднял лук - толстяк представлял собой, естественно, отличную мишень: Подумал и опустил оружие, заявив: - Я представлял себе это как-то не так. - Я тоже: - откликнулась вампиресса, - сказать вам по правде, так я дала себе слово, что совершу над ним обряд обращения и: В общем, чтобы душа его мучалась: И чтобы он отнес весточку Коннахье: И Кеннону: |
|
|