"Виктор Исьемини. Львы и Драконы" - читать интересную книгу автора

Намек Гезнура был довольно прозрачен - конечно, никто, кроме самого
короля, не мог бы отдать приказ тайно умертвить графа во дворце. Разумеется,
теперь, когда его видели и узнали, эта опасность существенно меньше.
- Ты думаешь, кто-то мог бы попытаться напасть на тебя, сын, в этих
стенах? Но Адорик мертв, равно как и Вортрих с Дейнстром... - король тяжело
вздохнул, вельможи при этом состроили приличествующие скорбные мины. - Я
потерял половину сыновей в один день... Как хорошо, что ты здесь, Гезнур!
Ох, мне так нужно было, чтобы ты возвратился... Я велел следить за южной
границей... приказал, чтобы сообщили, едва ты пересечешь границу. Если ты
обеспокоен из-за этого, то напрасно. Ты нужен мне.
- Нет, я не боюсь. Однако осторожность не повредит, верно? Я слышал о
смерти братьев... Но у тебя еще довольно наследников, чтобы обойтись без
меня...
- Сынок, - оборвал Гезнура король, - по-моему, нам лучше поговорить с
глазу на глаз. Семейные дела следует обсуждать в семейном кругу.
- Подождите меня здесь, - велел граф сопровождавшим его людям.
- Я распоряжусь, чтобы их накормили, - встрепенулся король, - на кухне.
- Вели лучше, чтобы им принесли что-нибудь сюда, - попросил Гезнур, -
они могут понадобиться.
Король оперся на подставленную Гезнуром ладонь, и они зашагали к
кабинету его величества. Со стороны сцена выглядела достаточно трогательно -
отец и сын вместе после долгой разлуки. Но гевских царедворцев притворная
сердечность не могла обмануть. Они тут же принялись шушукаться, обсуждая
вероятные изменения в придворном раскладе, неизбежные после возвращения
старшего сына его величества.
Когда дверь за отцом и сыном захлопнулась, вельможи заговорили громче,
совершенно не стесняясь присутствием Лопсиля и графского телохранителя - да
и чего стесняться? Это Гева, здесь подобные разговоры в порядке вещей. И
разве не о том же пойдет речь в королевском кабинете?

Глава 2

На улицах было так тихо, что цокот копыт по булыжнику и металлический
лязг доспехов порождали гулкое эхо. Изредка хлопали ставни. Ни один
ванетинец не вышел навстречу процессии, женщины не спешили на рынок, не
играли дети, даже нищие попрятались. Могло бы показаться, что город вымер,
обезлюдел, но стоило поднять голову - и взгляд без труда отыскивал в окнах
между неплотно прикрытыми ставнями хмурые лица жителей. С тревогой они
глядели на шествующую по столице армию - рыцарей, гвардейских латников, на
знаменосцев и стрелков...
Кавалькада пересекла южную часть города и вышла к дворцу.
Ворота Валлахала были распахнуты настежь. Несколько латников пришпорили
коней и въехали во двор. Ничего не произошло. Маршал подъехал к Алекиану,
собираясь что-то промолвить, но тот остановил ок-Икерна жестом руки и двинул
коня вслед за авангардом. Миновав ворота, император огляделся. Двор выглядел
заброшенным. В дальнем углу, под стеной громоздились обломки тела тролля,
убитого в ночь переворота. То тут, то там валялся мусор, обрывки документов,
чернели кострища, а перед лестницей, ведущей во дворец, лежали трупы собак.
- Собак-то за что? - тихо спросил кто-то из молодых дворян за спиной
императора.