"Тацудзо Исикава. Свое лицо (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора

Тацудзо Исикава

Свое лицо

Я размышлял много дней и делал это с удовольствием. Ведь я собирался
бросить вызов самому обществу, государственному закону и, разумеется,
полиции. Одержать победу над такими противниками в открытом бою шансов мало.
А я хотел выйти победителем. Для этого необходим хорошо продуманный план.
Неудача означала бы катастрофу. Нужно было действовать только
наверняка. И я вновь и вновь отрабатывал свою тактику. Я не верю в идеальный
случай, когда преступление невозможно раскрыть. Преступник всегда оставляет
свой след. Каким бы совершенным ни был мой план, промахи все равно
неизбежны. Идеальный случай - это когда преступник остается на свободе. Но
если меня не поймают, мои действия, очевидно, будут приближаться к
идеальным. А не будучи пойманным, я до конца жизни останусь невиновным.
Потерпевший налицо, а само преступление - загадка или преступление - факт, а
преступника след простыл. Вот это здорово! Именно такой вариант вполне
устроил бы меня.
Я отнюдь не собирался посягать на чью-то личную собственность. Личные
деньги предназначаются обычно на какие-то определенные цели, чувство
собственности в таких случаях крайне обострено, и можно натолкнуться на
ожесточенное сопротивление. К тому же вызовешь к себе глубокую ненависть.
Я собирался ограбить банк. А банковские деньги - это деньги, в данный
момент никому лично не принадлежащие, отпущенные на волю, так сказать,
деньги в их чистом виде. Если я прихвачу пачку таких купюр, банк, конечно,
будет вынужден навести порядок в своих бухгалтерских книгах, но тем дело и
ограничится. Так что особых неприятностей в данном случае я для себя не
ожидал.
Другой вопрос - полиция. Тут, как я полагал, все должна решить
умеренность. В конце концов дело не в сумме. Пусть будет восемьсот тысяч
иен, пусть миллион. Такой ли это большей урон для банка? Сколько там уходит
па одну рекламу! Учитывая это обстоятельство, полиция вряд ли проявит
излишнее рвение и захочет поднять на ноги весь уголовный розыск.
Расследование мелких преступлений, вроде краж в магазинах, у них и за работу
не считается. Короче говоря, главное - не разжигать полицейские страсти.
Самым бездарным делом я считал убийства и нанесение телесных повреждений. В
таких случаях полиция готова хоть из-под земли достать преступника. Тут ей и
карты в руки, ведь фактически именно она следит за всеми нарушениями
уголовного кодекса. Значит, суть проблемы - как перехитрить полицию...
Пришлось обратиться к уголовному кодексу. 235-я статья его гласит:
"Лицо, похитившее чужую собственность, обвиняется в хищении и подвергается
лишению свободы сроком до десяти лет".
Таких краж в Японии ежедневно происходит бесчисленное множество, а
закон занимает в уголовном кодекса всего две строки. Из-за этих двух строк
десятки тысяч воров отбывают наказание. Во сколько же лет оценят мое
преступление? Впрочем, решать это будет судья. Я ничего не знаю, и знать мне
незачем. Ведь задержание решительно исключается.
Я государственный служащий, работаю в муниципалитете. В мой пакет для
зарплаты попадает ежемесячно ничтожное количество купюр. А что такое купюра,
ка о не клочок бумаги? Да, она объявленной стоимости, но это ведь