"Фазиль Искандер. Морской скорпион" - читать интересную книгу автора

возвращало девичью робость. А может, мягкие, ласкающие объятия такого
джентльмена, как море, казались ей достаточными? Может, ей казалось
неприличным, когда обнимают сразу двое? Потом она к этому привыкла. Я,
конечно, имею в виду, что вторым было море. Так сказать, духовным
возлюбленным. Правда, для духовности оно слишком соленое. Но, с другой
стороны, кому нужна пресная духовность?
Одним словом, нам было хорошо. Море было чистым и упругим. Мы
плескались и плавали вокруг лодки, уносимой течением. Подальше отойти она
боялась. Она часто сбивала дыхание, потому что отворачивала лицо от воды.
У человека, привыкшего к морю, рот почти все время в воде и вода во
рту. Но он ее не глотает, потому что выдыхает вместе с воздухом. К тому же,
глотнув разок-другой, он не теряется, а выравнивает дыхание.
А когда все время боишься воды, обязательно наглотаешься. Это как
пасечник, который вскрывает улей без сетки и рукавиц. Ну, укусят одна-две
пчелы - ничего страшного.
- Хочешь, достану со дна жемчужину? - сказал я.
- Достань, - оживилась она. - А здесь неглубоко?
- Нет, - соврал я.
Под нами было метров сто. Здесь можно ловить только глубоководную рыбу
мизгит. Но если бы она об этом знала, наверно, утонула бы от страха.
Я решил подшутить. Нырнул метра на три или четыре, проплыл под лодкой и
осторожно вынырнул с другой стороны. Стал ждать.
Я слышал ее дыхание и плеск воды возле ее рук. Тишина. Только вода
потюкивает о лодку.
- Ну, что ты?
Тишина.
- Слышишь, вылезай!
Тишина.
- Что за глупые шутки?
Тишина.
По всплеску воды я понял, что она кружится на одном месте, думая, что я
выныриваю у нее за спиной.
- Господи, что случилось, - сказала она почти шепотом {127} и
ухватилась за борт. Я слышал, как у нее стучат зубы. Я понял, что слишком
далеко зашел. Если она узнает, в чем дело, не скоро простит. Поэтому я снова
погрузился в воду и вынырнул возле нее.
Она обняла меня за шею, она так вцепилась в меня, что я на этот раз
чуть было и в самом деле не утонул. Едва успел ухватиться за борт. Она
пыталась что-то сказать и вдруг расплакалась, все сильнее прижимаясь ко мне.
Джентльмен был посрамлен. Слезы текли так обильно, что стало ясно: заодно
текут и те, невыплаканные.
Я чувствовал себя довольно неловко, тем более что все происходило в
воде. Я никогда не думал, что у одного человека может быть такой запас слез.
Наконец, когда мне показалось, что уровень моря несколько повысился,
она затихла, все еще всхлипывая и пытаясь улыбнуться.
- А где жемчужина? - спросила она.
Я почувствовал себя Серым Волком, проглотившим Красную Шапочку.
- Видишь ли, - сказал я, - жемчужины растут в мидиях. Я раскрыл
целую гроздь мидий, но жемчужины еще не поспели.
- Поэтому ты так долго не выныривал?