"Фазиль Искандер. Разные рассказы (4)" - читать интересную книгу автора

с вертела прямо на стол куски жареного копченого мяса. И уже со стола,
раздумчиво, чтобы никого не обидеть, прямо рукой втыкала в каждую порцию
мамалыги кусок мяса. Особенно дразнящий своей поджаристостью кусок она
воткнула в порцию Чика.
В это время Ляля разливала из бутылки по блюдечкам острую алычовую
подливу. Другая девушка раскидывала по столу пучки зеленого лука, как пучки
стрел.
С шумом и смехом все девушки расположились на низеньких скамейках
вокруг стола и принялись есть. У многих колени, как круглые плоды, торчали
на уровне стола. Девушки то и дело, впрочем, без особого успеха, натягивали
на колени юбки.
Чику показалось, что он никогда так вкусно не обедал.
Ветер переменился, и дым ел глаза, но еда от этого казалась еще
вкусней. Пахучее копченое мясо он окунал в острую алычовую подливу (акоху) и
отправлял в рот. Отгрызал смоченный в подливе кусок, потом отщипывал горячую
мамалыгу и тоже отправлял в рот. А потом еще вминал в рот хрустящие перья
зеленого лука. От дыма у всех слезились глаза, но никто на это не обращал
внимания.
Когда все съели мясо, очистили блюдечки от подливы и выгребли всю
зелень со стола, тетя Маша сказала:
- Теперь дай нам мацони, Маяна! А ты, Ляля, взгляни, не опрокинул ли
ребенок люльку!
***Ляля выскочила из-за стола и вышла на кухонную веранду.
- Все качается! - крикнула она оттуда и вернулась к столу.
Одна из девушек собрала со стола пустые блюдечки и косточки, оставшиеся
от мяса. Она переложила все это на кухонный стол. Чик заметил, что все
девушки почти доели свои порции мамалыги. Но из какого-то такта, возможно,
вызванного присутствием Чика, каждая так ела мамалыгу, что от достаточно
высокой порции оставалось тонкое подножье, похожее на блин. Каждая сохранила
диаметр порции, а сколько было выше - не считается.
- У нас буйволиное мацони, - сказала тетя Маша, - пробовал его?
- Нет, - сказал Чик, чтобы угодить хозяйке.
Но дело было сложней. Чик пробовал буйволиное мацони, но в тех домах,
где он его пробовал, хозяйки подливали воды в буйволиное молоко, тем самым
увеличивая его количество, но доводя его жирность до обыкновенного коровьего
молока. Эти же хозяйки, как о чудачестве, говорили, что тетя Маша не
подливает в буйволиное молоко воды. Поэтому Чик был прав, говоря, что не
пробовал настоящее буйволиное мацони, или, проще говоря, кислое молоко.
Маяна подала Чику железную миску с мацони. Костяная ложка над ней
торчала довольно странно, не подчиняясь законам физики. Она торчала криво,
но при этом не притрагивалась к краю миски, как криво вонзенный в сыр нож.
Чик попробовал ложку густейшего мацони. Это, подумал он, вкуснее, чем
сливки. Хотя Чик сливки никогда не ел, он полагал, что у них вкус пенок. Чик
положил в мацони остатки мамалыги, размешал ее там ложкой и стал есть
вкуснейшую кашу. Все ели буйволиное мацони. А может, они от настоящего
буйволиного мацони все такие здоровые, подумал Чик о дочках тети Маши. В это
время он подзабыл о своей теории их обильной телесности.
- Ну, теперь персики, а там девочки - на прополку кукурузы! -
сказала тетя Маша. - Ты, Маяна, натруси персиков! А ты, Ляля, взгляни, не
опрокинула ли девочка люльку!