"Фазиль Искандер. Разные рассказы (4)" - читать интересную книгу авторатысячу раз подкидывал монету. Даже знал некоторые закономерности ее падения.
Это было правдой, но говорить об этом было глупо. Иногда хочется похвастаться тем, что ты хуже, чем кажешься. - Какие? - оживился он. - Если монета, - стал разъяснять я, - скажем, "орлом" вверх подкидывается и достаточнв много кружится, то есть подкидывается достаточно высоко, она, как правило, падает на "орла". - Не может быть! - воскликнул он восторженно. Боже, подумал я, почему я ему об этом говорю, тем более уже где-то писал об этом. Глупо! Глупо! - Не может быть! - азартно повторил он. Но меня уже заносило. - Так подсказывает мой детский опыт, - почему-то уточнил я ради никому не нужной объективности, - но это при условии, что земля достаточно ровная и сырая. То есть, монета не отскакивает. Более того, чем мельче монета, тем точней она ложится. Точнее всего ложится копейка. - Но почему?! - воскликнул он, как дикарь, узнавший, что Земля кружится. - Чем меньше по размеру монета, - продолжал я делиться своим опытом, - тем больше кругов она успевает сделать, отскакивая от пальца. Чем больше кругов она успевает сделать, тем больше шансов, что она ляжет на землю так, как лежала на большом пальце. - При чем тут большой палец? - спросил он. - В наше время, - сказал я тоном старожила, - монету подкидывали, положив ее на большой палец, упертый в указательный. А потом с силой большой палец сдергивали с указательного, и монета, кружась, летела вверх. - А-а, понял! - сказал он. - Можно, я сейчас включу свет и попробую? пол. Монета будет отскакивать. - Завтра попробую на земле, - сказал он благостно, - но ведь еще лежит снег. - Еще лучше, - обнадежил я его, - в снегу монета совсем не отскакивает. Он замолчал. Освободившись от всех своих знаний по части азартных игр, я стал засыпать. Но он опять заговорил. - Я понял, в чем дело, - сказал он, - у вас иерархическое кавказское сознание. А у меня европейское. Для вас очевидно: раз вы старше меня, я должен был уступить вам деревянную кровать. А у меня, как у человека европейского сознания, главное - равенство шансов. Вот где столкнулись Восток и Запад! - Никто ни с чем не столкнулся, - ответил я, сдерживая раздражение, - то преимущество возрасту, которое исповедует Восток, есть признание преимущества опыта, уважение к нему. Равенство шансов справедливо при равенстве изначальных условий. Какое равенство шансов между бедняком и богачом, если они оба хотят стать членами парламента? Но у меня никаких претензий к вашему байскому ложу, так что спите спокойно. - Даже в том, что вы эту деревянную кровать называете байским ложем, есть какое-то унижение для меня. Но вы меня достали! Я готов перейти на вашу кровать. Давайте меняться. Я лягу на кровать байчонка! - Это вы меня достали! - ответил я. - Не хочу я вашу кровать! Спите спокойно! - Пожалуйста, перейдите! Признаю свою ошибку! Вот тогда я спокойно |
|
|