"Фазиль Искандер. Баллада об украденном козле " - читать интересную книгу автора

Фазиль Абдулович Искандер

Баллада об украденном козле

Пока не напьются мои быки (одры! В заготовку пора),
Мы будем курить и чесать языки, пока не спадет жара.
Мы будем курить табак городской, которому нет цены...
Так вот что случилось над этой рекой за год до русской войны.
То было лет пятьдесят назад, но я говорю всегда:
- Да здравствует крупный рогатый скот, а мелкий скот - никогда.
Вот так же слева шумел Кодор, но я еще был юнцом,
Вот так же мы в горы стадо вели (мир праху его!) с отцом.
За веткой черники... Эх, губошлеп... я приотстал слегка.
Но вот вылезаю я на тропу и вижу издалека
Чужой человек волочит козла... из нашего стада козел.
Я сразу узнал козла своего, узнал и того, кто вел.
Когда-то он в доме гостил у нас. Скрывался. Полуабрек.
Не то из Мингрелии беглый лаз, не то цебельдинский грек.
Но мы не спросили тогда у него: Кто он? Куда? Зачем?
Право гостей говорить и молчать не нарушалось никем.
- Стой, - говорю и навстречу ему, - это наш, - говорю, - козел.
Ты, помнишь, когда-то гостил у нас, ты с нами садился за стол.
Но мы не спросили тогда у тебя: Кто ты? Куда? Зачем?
Право гостей говорить и молчать не нарушалось никем.
Но он усмехнулся в ответ и сказал, тряхнув на плече ружье:
- Право мое за правым плечом, и то, что я взял - мое.
Мало ли где я гулял и пил, и съеденный хлеб не клеймо.
А то, что я съел у отца твоего, давно превратилось в дерьмо.
Как пес на поминках блевотой давясь, я вылакал этот стыд.
Что делать! Когда говорит ружье, палка в руке молчит.
Но все же я снова напомнил ему: ты с нами садился за стол,
И мы не спросили тогда у тебя, куда и зачем ты шел.
Но он толкнул меня и сказал: - С дороги, иначе конец!
Не досчитает не только козла к вечеру твой отец.
Потом он ударил козла ремешком и стал опускаться в падь.
Что делать, когда говорит ружье, палка должна молчать.
Но он не знал, что навстречу ему товарищ идет с ружьем.
"Ну, что ж, - я подумал, - спускайся вниз, а мы наверху подождем."
Пожалуй, он слишком много сказал про стадо и про отца,
Но раз он такое все же сказал, я дело довел до конца.
И вот, когда он спустился вниз (внизу шумела река),
Навстречу товарищ спускался с горы, я видел издалека.
Я все, что надо ему прокричал, я был опозорен и зол,
И голос мой, скрытый шумом реки, над вором, как ворон прошел.
Короче, когда я спустился вниз, все было готово там.
Стоял он, словно в петле повис, и руки держал по швам.
А рядом товарищ сидел с ружьем, в тени постелив башлык.
У ног чужой винтовки затвор, как вырванный прочь язык.
Я бросил палку, винтовку поднял, на место вложил затвор.
- Теперь, - говорю я, - тебе молчать, а мне вести разговор.